Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The
sheets
are
untidy,
it's
twelve
o'clock
and
the
bed's
unmade
I
Die
Laken
sind
zerwühlt,
es
ist
zwölf
Uhr
und
das
Bett
ist
ungemacht.
Ich
Scratch
my
face
'cause
I
forgot
to
shave.
I
hide
from
the
milkman
when
kratze
mich
im
Gesicht,
weil
ich
vergessen
habe,
mich
zu
rasieren.
Ich
verstecke
mich
vor
dem
Milchmann,
wenn
His
feet
reach
my
step;
thank
God
for
my
girlfriend,
she
left
her
seine
Füße
meine
Stufe
erreichen;
Gott
sei
Dank
für
meine
Freundin,
sie
hat
ihre
Cigarettes.
Zigaretten
dagelassen.
Ooh
... take
another
drag
to
bring
you
down
Ooh
... nimm
noch
einen
Zug,
um
dich
runterzubringen
Ooh
... just
another
pack
to
take
you
down
Ooh
... nur
noch
eine
Packung,
um
dich
runterzubringen
Cigarettes
that
you
leave
unlit
Zigaretten,
die
du
unangezündet
lässt
Just
a
trace
of
lipstick
on
a
filter
tip
Nur
eine
Spur
Lippenstift
auf
einem
Filter
Cigarettes
that
you
leave
unlit,
Zigaretten,
die
du
unangezündet
lässt,
You'd
better
smoke
it,
Before
you
choke
on
it.
Du
solltest
sie
besser
rauchen,
bevor
du
daran
erstickst.
Cigarettes
that
you
leave
unlit
Zigaretten,
die
du
unangezündet
lässt
Just
a
trace
of
lipstick
on
a
filter
tip
Nur
eine
Spur
Lippenstift
auf
einem
Filter
Cigarettes
that
you
leave
unlit,
Zigaretten,
die
du
unangezündet
lässt,
You'd
better
smoke
it,
Before
you
choke
on
it.
Du
solltest
sie
besser
rauchen,
bevor
du
daran
erstickst.
Another
morning
it's
hard
to
hold
my
spirit
up
Ein
weiterer
Morgen,
es
ist
schwer,
meine
Stimmung
zu
heben
As
if
the
thought
of
you
would
really
bring
me
luck
Als
ob
der
Gedanke
an
dich
mir
wirklich
Glück
bringen
würde
The
sun
is
shining
like
the
egg
upon
my
face
Die
Sonne
scheint,
als
wollte
sie
meine
Blamage
beleuchten
I
may
have
lost
you,
but
I
got
your
cigarettes
Ich
habe
dich
vielleicht
verloren,
aber
ich
habe
deine
Zigaretten
Ooh
... take
another
drag
to
bring
you
down
Ooh
... nimm
noch
einen
Zug,
um
dich
runterzubringen
Ooh
... just
another
pack
to
take
you
down.
Ooh
... nur
noch
eine
Packung,
um
dich
runterzubringen.
Cigarettes
that
you
leave
unlit
Zigaretten,
die
du
unangezündet
lässt
Just
a
trace
of
lipstick
on
a
filter
tip
Nur
eine
Spur
Lippenstift
auf
einem
Filter
Cigarettes
that
you
leave
unlit,
Zigaretten,
die
du
unangezündet
lässt,
You'd
better
smoke
it,
Before
you
choke
on
it.
Du
solltest
sie
besser
rauchen,
bevor
du
daran
erstickst.
Cigarettes
that
you
leave
unlit
Zigaretten,
die
du
unangezündet
lässt
Just
a
trace
of
lipstick
on
a
filter
tip
Nur
eine
Spur
Lippenstift
auf
einem
Filter
Cigarettes
that
you
leave
unlit,
Zigaretten,
die
du
unangezündet
lässt,
You'd
better
smoke
it,
Before
you
choke
on
it.
Du
solltest
sie
besser
rauchen,
bevor
du
daran
erstickst.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lol Mason, Steve Broughton, Mike Slamer
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.