Текст и перевод песни City Boy - The Greatest Story Ever Told ((BBC in Concert 1975) [Live])
The
scant
applause
and
bar
room
bores
had
left
him
crying.
Скудные
аплодисменты
и
скука
в
баре
заставили
его
плакать.
But
in
his
dreams,
they
kissed
him
clean,
he
heard
them
sighing.
Но
в
его
снах
они
целовали
его,
он
слышал
их
вздохи.
Woke
up
to
a
woman's
touch
and
lying
by
his
side
She
offered
him
the
whole
world's
eyes
...
Проснулся
от
прикосновения
женщины,
и,
лежа
рядом
с
ним,
она
открыла
ему
глаза
всего
мира
...
You'll
be
the
greatest
story
ever
told.
Ты
станешь
величайшей
историей,
когда-либо
рассказанной.
Around
her
neck,
was
draped
a
snake,
she
held
him
to
her
And
on
her
arm,
a
silver
charm,
with
Roman
numbers
He
saw
an
eye
gleaming
like
a
cool
and
breathing
icy
cold
She
gave
her
hand
and
took
his
soul
Tomorrow
...
Вокруг
ее
шеи
была
обвита
змея,
она
прижимала
его
к
себе,
а
на
ее
руке
серебряный
амулет
с
римскими
цифрами,
он
видел
глаза,
блестящие,
как
холод,
и
дышащие
ледяным
холодом,
она
протянула
руку
и
забрала
его
душу
завтра
...
He'd
be
the
greatest
story
ever
told.
Он
станет
величайшей
историей
из
всех,
когда-либо
рассказанных.
Tomorrow,
Tomorrow
..
Завтра,
Завтра
..
You'll
be
the
greatest
story
ever
to)d.
Ты
станешь
величайшей
историей
на
свете.
Tomorrow,
Tomorrow
...
Завтра,
Завтра
...
You'll
be
the
greatest
story
ever
told.
Ты
станешь
величайшей
историей,
когда-либо
рассказанной.
Banners
bear
your
name,
you'll
tee
the
whole
world
change
But
it
just
don't
matter
today,
the
fires
are
far
away.
Знамена
носят
твое
имя,
ты
заставишь
весь
мир
измениться,
но
сегодня
это
не
имеет
значения,
огни
далеко.
You'll
be
the
greatest
story
ever
told.
Ты
станешь
величайшей
историей,
когда-либо
рассказанной.
She
winked
her
eye,
and
smiled
a
smile,
that
left
him
chilly.
Она
подмигнула
и
улыбнулась
улыбкой,
от
которой
ему
стало
холодно.
The
price
of
fame
was
all
she
claimed
and
he
was
willing.
Цена
славы
- вот
все,
что
она
требовала,
и
он
был
готов.
Now
it
never
rains
where
he
entertains
and
there's
a
cooling
breeze.
Теперь
там,
где
он
развлекается,
никогда
не
бывает
дождя,
и
дует
прохладный
ветерок.
The
fires
burn
eternally...
Огни
горят
вечно...
He's
still
the
greatest
story
ever
told.
Он
по-прежнему
величайшая
из
когда-либо
рассказанных
историй.
Tomorrow,
Tomorrow,
you'll
be
the
greatest
story
ever
told.
Завтра,
завтра
ты
станешь
величайшей
историей,
которую
когда-либо
рассказывали.
Tomorrow,
Tomorrow,
you'll
be
the
greatest
story
ever
told.
Завтра,
завтра
ты
станешь
величайшей
историей,
которую
когда-либо
рассказывали.
Banners
bear
your
name,
you'll
see
the
whole
change
But
it
just
don't
matter
today,
the
fires
are
far
away,
you'll
be
the
greatest
story
ever
told.
Знамена
носят
твое
имя,
ты
увидишь
все
перемены,
но
сегодня
это
не
имеет
значения,
огни
далеко,
ты
станешь
величайшей
историей,
когда-либо
рассказанной.
Tomorrow,
Tomorrow,
you'll
be
the
greatest
story
ever
told
(
Завтра,
завтра
ты
станешь
величайшей
историей,
когда-либо
рассказанной.
(
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lol Mason-steve Broughton
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.