City Boy - Up In the Eighties - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни City Boy - Up In the Eighties




Too hot but not too hot to care
Слишком жарко, но не слишком, чтобы беспокоиться
I'm sitting pretty by my Frigidaire
Я мило сижу у своего холодильника
And it's good to breathe the midnight air
И так хорошо дышать полуночным воздухом
One more mosquito bite before we get (before we get)
Еще один укус комара, прежде чем мы получим (прежде чем мы получим)
To bed
В постель
I'm on the payroll but I'm off the street
У меня есть зарплата, но я не на улице
You can't disturb a fool's reality
Вы не можете нарушить реальность дурака
When there's a place i n town where they don't even
Когда в городе есть место, где они даже не
Serve you or me
Служить тебе или мне
We'd have to sit outside and drink all night to rescue
Нам пришлось бы сидеть снаружи и пить всю ночь, чтобы спасти
The economy
Экономика
Up in the Eighties, where it's hard to breathe
В восьмидесятых, где трудно дышать
Up in the Eighties, and it's harder to leave you alone
На дворе восьмидесятые, и все труднее оставлять тебя в покое
Too close to Heaven to believe I'm here at all
Слишком близко к Небесам, чтобы поверить, что я вообще здесь
Must be the weather
Должно быть, из-за погоды
I got no more use for the radio
Мне больше не нужно радио
The whole world ended just an hour ago
Целый мир закончился всего час назад
And there's a lot of people waking up with egg in their
И есть много людей, которые просыпаются с яйцом в своих
Eyes
Глаза
We'll charge the refugees a grand apiece to camp out in
Мы возьмем с беженцев по штуке за то, чтобы они разбили лагерь в
Our paradise
Наш рай
Up in the Eighties, where it's hard to breathe
В восьмидесятых, где трудно дышать
Up in the Eighties, and it's harder to leave you alone
На дворе восьмидесятые, и все труднее оставлять тебя в покое
Too close to Heaven to believe I'm here at all
Слишком близко к Небесам, чтобы поверить, что я вообще здесь
Must be the weather
Должно быть, из-за погоды
(Up) in the Eighties, where it's harder to breathe
(Вверх) в восьмидесятые, где труднее дышать
In the Eighties, and it's harder to leave you alone
В восьмидесятых, и все труднее оставлять тебя в покое
Close to Heaven to believe I'm here at all
Близко к Небесам, чтобы поверить, что я вообще здесь
In the Eighties, (Must there be no air to breathe!)
В восьмидесятые годы (неужели здесь нечем дышать!)





Авторы: Lol Mason, Mason Thomas, Steve Broughton


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.