Текст и перевод песни City Girls feat. Jacquees - Give It a Try
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
better
never
lie,
girl
Тебе
лучше
никогда
не
лгать,
девочка.
So
we
can
give
this
thing
a
try,
girl
Так
что
мы
можем
попробовать,
детка.
'Cause
I've
never
felt
the
feelings
that
Потому
что
я
никогда
не
испытывал
таких
чувств.
I'm
feeling
for
you
Я
чувствую
к
тебе
...
Maybe
we
can
just
give
it
a
try
Может,
мы
просто
попробуем?
Maybe
we
can
just
give
it
a
try
Может,
мы
просто
попробуем?
Maybe
we
can
just
give
it
a
try
Может,
мы
просто
попробуем?
Maybe
we
can
just
give
it
a
try
Может,
мы
просто
попробуем?
I
ain't
really
got
time
for
the
fuck
shit
(At
all)
На
самом
деле
у
меня
нет
времени
на
это
дерьмо
(вообще).
Niggas
steady
tryna
put
me
on
they
fuck-list
Ниггеры
постоянно
пытаются
засунуть
меня
в
свой
гребаный
список.
But
it's
not
you,
maybe
it's
the
money
Но
дело
не
в
тебе,
может,
дело
в
деньгах.
'Cause
the
grind
don't
stop
Потому
что
помол
не
прекращается,
And
the
money
keep
callin'
а
деньги
продолжают
звонить.
I
kinda
wish
I
had
time
for
it
Жаль,
что
у
меня
нет
на
это
времени.
But
that
love
shit
not
important
Но
это
дерьмо
любви
не
важно.
That
the
roses
so
red
and
the
violets
be
blue
Что
розы
такие
красные,
а
фиалки-синие.
But
I
gotta
tell
the
truth,
when
you
ask,
"What
it
do?"
Но
я
должен
сказать
правду,
когда
ты
спрашиваешь:"что
это
значит?"
He
wanna
ride
me
with
his
top
laid
back
(Top
off)
Он
хочет
прокатить
меня
с
откинутым
верхом
(верхом).
Late
night
for
a
midnight
snack
Поздняя
ночь
для
полуночного
перекуса.
But
I
ain't
in
the
business
of
wastin'
niggas'
time
Но
я
не
занимаюсь
тратой
времени
на
ниггеров.
So
if
you
tryna
hit
my
line
Так
что,
если
ты
попытаешься
попасть
в
мою
очередь.
Then
I
gotta
hit
decline
(Bye)
Затем
я
должен
ударить
в
упадок
(пока!)
You
better
never
lie,
girl
Тебе
лучше
никогда
не
лгать,
девочка.
So
we
can
give
this
thing
a
try,
girl
Так
что
мы
можем
попробовать,
детка.
'Cause
I've
never
felt
the
feelings
that
Потому
что
я
никогда
не
испытывал
таких
чувств.
I'm
feeling
for
you
Я
чувствую
к
тебе
...
Maybe
we
can
just
give
it
a
try
(Give
it
a
try)
Может,
мы
просто
попробуем
(попробуем)?
Maybe
we
can
just
give
it
a
try
(Give
it
a
try)
Может,
мы
просто
попробуем
(попробуем)?
Maybe
we
can
just
give
it
a
try
(Give
it
a
try)
Может,
мы
просто
попробуем
(попробуем)?
Maybe
we
can
just
give
it
a
try
(Give
it
a
try)
Может,
мы
просто
попробуем
(попробуем)?
I'm
a
city
bitch,
I
don't
know
what
love
like
(Nah)
Я-городская
сука,
я
не
знаю,
что
такое
любовь.
Never
had
the
perfect
kiss
or
been
hugged
right
У
меня
никогда
не
было
идеального
поцелуя
или
крепкого
объятия.
So
nah,
nigga,
I
might
not
give
your
ass
a
try
Так
что
нет,
ниггер,
я
не
могу
дать
тебе
попробовать.
'Cause
all
men
the
same,
all
they
ass
do
is
lie
Потому
что
все
мужчины
одинаковы,
все,
что
они
делают-лгут.
Yeah,
I
like
the
gifts,
expensive
ass
shrimps
(I
like
it)
Да,
мне
нравятся
подарки,
дорогие
креветки
(мне
это
нравится).
But
soon
as
I
fall
for
you,
you
gon'
up
and
dip
Но
как
только
я
влюбляюсь
в
тебя,
ты
поднимаешься
и
погружаешься.
'Cause
you
don't
even
know
me
Потому
что
ты
даже
не
знаешь
меня.
You
don't
see
the
real,
you
just
see
the
homie
Ты
не
видишь
настоящего,
ты
просто
видишь
братишку.
On
IG,
half-naked,
like
it,
scroll
me
(Like
that)
На
ИГ,
полуобнаженная,
нравится,
прокрути
меня
(вот
так).
But
tell
me
what
you
gon'
do
when
it's
time
to
hold
me
Но
скажи
мне,
что
ты
будешь
делать,
когда
придет
время
обнять
меня?
Huh,
so
you
don't
even
got
the
answer
Ха,
так
что
у
тебя
даже
нет
ответа.
You
can't
handle
a
bitch
badder
than
a
temper
tantrum
Ты
не
можешь
справиться
с
сукой,
круче,
чем
истерика.
So
maybe
we
can
just
give
it
a
try
Может,
мы
просто
попробуем?
Maybe
we
can
just
give
it
a
try
(Give
it
a
try)
Может,
мы
просто
попробуем
(попробуем)?
Maybe
we
can
just
give
it
a
try
(Maybe
we
could)
Может
быть,
мы
можем
просто
попробовать
(может
быть,
мы
могли
бы).
Maybe
we
can
just
give
it
a
try
Может,
мы
просто
попробуем?
Maybe
we
could
give
it
a
try,
give
it
a
try
Может,
мы
могли
бы
попробовать,
попробовать?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: MICHAEL KEITH, JATAVIA JOHNSON, DARNELL MATTHEW, COURTNEY DOUGLAS SILLS, QUINNES DAYMOND PARKER, DARON TAVARIS JONES, ARNOLD WALTER HENNINGS, SPENCER PRATT, MARVIN SANDRICK, RONNIE DUANE SMITH JR.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.