Текст и перевод песни City - Mit Mir
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mit
mir
wirst
du
Tränen
lachen
Со
мной
ты
будешь
смеяться
до
слез,
Und
heulen
bis
nichts
mehr
läuft
И
рыдать,
пока
не
иссякнут
они.
Mit
mir
wirst
du
eine
Maus
sein
Со
мной
ты
будешь
мышкой,
Die
glücklich
in
Sahne
ersäuft.
Которая
счастливо
тонет
в
сливках.
Mit
mir
wirst
du
Meere
befahren
Со
мной
ты
будешь
бороздить
моря,
Bis
wir
kein
Land
mehr
seh'n
Пока
не
потеряем
из
виду
землю.
Mit
mir
wirst
du
Sterne
zählen
Со
мной
ты
будешь
считать
звезды,
Mit
mir
wirst
du
untergeh
'n.
Со
мной
ты
пойдешь
ко
дну.
Mit
mir,
alles
mit
mir
Со
мной,
все
со
мной,
Das
volle
Programm
verspreche
ich
dir.
Полную
программу
я
тебе
обещаю.
Mit
mir,
mach
es
mit
mir
Со
мной,
сделай
это
со
мной,
Hab
keine
Angst,
ich
bleibe
hier.
Не
бойся,
я
останусь
здесь.
Mit
mir
wirst
du
alles
teilen
Со
мной
ты
будешь
делиться
всем,
Was
du
am
Herzen
hast
Что
на
сердце
у
тебя.
Mit
mir
wirst
du
Pferde
stehlen
Со
мной
ты
будешь
красть
коней,
Für
mich
gehst
du
in
den
Knast.
Ради
меня
сядешь
в
тюрьму.
Ich
lasse
deine
bösen
Geister
Я
позволю
твоим
злым
духам,
Wie
Seifenblasen
zerknall'n
Лопнуть,
как
мыльным
пузырям.
Mit
mir
wirst
du
fliegen
lernen
Со
мной
ты
научишься
летать,
Und
aus
allen
Wolken
fall'n.
И
падать
с
небес
на
землю.
Mit
mir,
alles
mit
mir
Со
мной,
все
со
мной,
Das
volle
Programm
verspreche
ich
dir.
Полную
программу
я
тебе
обещаю.
Mit
mir,
mach
es
mit
mir
Со
мной,
сделай
это
со
мной,
Hab
keine
Angst,
ich
bleibe
hier.
Не
бойся,
я
останусь
здесь.
Mit
mir
wird
dein
Herz
so
leicht
sein
Со
мной
твое
сердце
станет
таким
легким,
Und
schweben
wie'n
Kolibri
И
будет
парить,
как
колибри.
Um
mich
wirst
du
Trauer
tragen
Из-за
меня
ты
будешь
носить
в
себе
такую
печаль,
Die
sprengt
deine
Fantasie.
Которая
поразит
твое
воображение.
Mit
mir
wirst
du
stets
was
fühlen
Со
мной
ты
будешь
всегда
что-то
чувствовать,
Und
sehr
lebendig
sein
И
будешь
полон
жизни.
Nach
mir
wirst
du
dich
verzehren
После
меня
ты
будешь
изводить
себя,
Mir
wirst
du
alles
verzeih'n.
Мне
ты
все
простишь.
Mit
mir,
alles
mit
mir
Со
мной,
все
со
мной,
Das
volle
Programm
verspreche
ich
dir.
Полную
программу
я
тебе
обещаю.
Mit
mir,
mach
es
mit
mir
Со
мной,
сделай
это
со
мной,
Hab
keine
Angst,
ich
bleibe
hier.
Не
бойся,
я
останусь
здесь.
Mit
mir
wirst
du
Kummer
haben
Со
мной
у
тебя
будут
горести,
Mit
mir
wiegt
er
halb
so
schwer
Со
мной
они
будут
вдвое
легче.
Mit
mir
wirst
du
Träume
träumen
Со
мной
ты
будешь
видеть
сны,
Die
reichen
für
zwei
und
mehr
Которых
хватит
на
двоих
и
больше.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Fritz Puppel, Toni Krahl, Werner Karma
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.