Текст и перевод песни City - Nur die Nächte gehören uns
Nur die Nächte gehören uns
Only the nights belong to us
Heut
nacht
komm
ich
zu
dir,
warte
du
auf
mich
Tonight
I'm
coming
to
you,
you
wait
for
me
Ich
pfeif
vor
der
Tür,
du
kennst
doch
unsern
Pfiff.
I'll
whistle
outside
the
door,
you
know
our
whistle.
Du
läßt
mich
rein.
You
let
me
in.
Ich
bin
dann
ganz
leis,
daß
niemand
uns
bemerkt.
I'll
be
very
quiet,
so
that
no
one
notices
us.
Sonst
werden
wir
gestört.
Otherwise
we'll
be
disturbed.
Wir
wollen
zusammen
sein,
We
want
to
be
together,
Doch
meine
Eltern
sagen
nein.
But
my
parents
say
no.
Bewachen
dich
den
ganzen
Tag,
They
watch
you
all
day
long,
Nur
die
Nächte
gehören
uns.
Only
the
nights
belong
to
us.
Bis
du
18
bist,
dauerts
noch
ein
halbes
Jahr.
Half
a
year
until
you're
18,
Bis
dahin
wird
nur
nachts
geküßt.
Until
then,
we'll
only
kiss
at
night.
Nur
die
Nächte
gehören
uns.
Only
the
nights
belong
to
us.
Es
ist
zwar
nicht
sehr
schön,
It's
not
very
nice,
Heimlich
kommen
und
gehen.
To
come
and
go
secretly.
Liebe
ohne
Licht
- doch
anders
geht
es
nicht.
Love
without
light
- but
there's
no
other
way.
Wir
wollen
zusammen
sein.
We
want
to
be
together.
Ob
sie
das
nun
verstehn,
Whether
they
understand
it
or
not,
Das
ist
doch
egal,
It
doesn't
matter,
Irgendwie
wirds
schon
gehen.
Somehow
we'll
make
it
work.
Wir
wollen
zusammen
sein,
We
want
to
be
together,
Doch
meine
Eltern
sagen
nein.
But
my
parents
say
no.
Bewachen
dich
den
ganzen
Tag,
They
watch
you
all
day
long,
Nur
die
Nächte
gehören
uns.
Only
the
nights
belong
to
us.
Bis
du
18
bist,
dauerts
noch
ein
halbes
Jahr.
Half
a
year
until
you're
18,
Bis
dahin
wird
nur
nachts
geküßt.
Until
then,
we'll
only
kiss
at
night.
Nur
die
Nächte
gehören
uns.
Only
the
nights
belong
to
us.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gogow
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.