Текст и перевод песни City - Randerscheinung
Randerscheinung
Marginal Phenomenon
Er
hat
den
hellen
Anzug
an
He's
wearing
the
light
suit
Sein
Anzug
ist
bescheiden.
His
suit
is
modest.
Jetzt
winkt
er
uns,
der
brave
Mann,
Now
he
waves
at
us,
the
good
man,
Wir
sehn
es
von
Weiten.
We
see
it
from
afar.
Er
hat
drei
tage
ausgespannt,
He
has
relaxed
for
three
days,
Sein
Blut
war
zu
erneuern.
His
blood
was
to
be
renewed.
ER
winkt
und
wechselt
seine
Hand,
He
waves
and
changes
his
hand,
Um
sich
nicht
wundzuscheuern.
So
as
not
to
chafe
it.
So
winkt
man,
wenn
der
Zug
abfährt,
This
is
how
you
wave
when
the
train
departs,
So
winkt
man
hinter
Schranken.
This
is
how
you
wave
behind
barriers.
Wer
nimmer
wiederkehrt,
He
who
never
returns,
Darf
so
zum
Abschied
danken.
May
thank
you
so.
Und
während
wir
nach
Hause
gehn
And
while
we
go
home
Zum
Trinken
und
zum
Pinkeln,
To
drink
and
to
pee,
Muss
er
noch
immer
grade
stehn
He
must
still
stand
up
straight
Und
seinen
Arm
verwinkeln,
And
bend
his
arm,
Denn
heute
ist
der
Himmel
mild
For
today
the
sky
is
mild
Und
es
ist
Anfang
Mai.
And
it's
the
beginning
of
May.
Der
brave
Mann
winkt
seinem
Bild
The
good
man
waves
at
his
image
Und
ist
am
Rande
dabei.
And
is
on
the
sidelines.
So
winkt
man,
wenn
der
Zug
abfährt,
This
is
how
you
wave
when
the
train
departs,
So
winkt
man
hinter
Schranken.
This
is
how
you
wave
behind
barriers.
Wer
nimmer
wiederkehrt,
He
who
never
returns,
Darf
so
zum
Abschied
danken.
May
thank
you
so.
So
winkt
man,
wenn
der
Zug
abfährt,
This
is
how
you
wave
when
the
train
departs,
So
winkt
man
hinter
Schranken.
This
is
how
you
wave
behind
barriers.
Wer
nimmer
wiederkehrt,
He
who
never
returns,
Darf
so
zum
Abschied
danken.
May
thank
you
so.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Puppel, Toni Krahl
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.