City - Wege (Alternative Cut) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни City - Wege (Alternative Cut)




Wege (Alternative Cut)
Paths (Alternative Cut)
Ich schöpfe aus der Quelle des Lebens,
I draw from the wellspring of life,
Tief hinein versenke ich meine Schale.
I plunge my cup deep within.
Wenn ich der Spiegel bin und Bilder male.
When I am the mirror and paint pictures.
Fahl ist der Schein des Mondes in der Nacht
The moon's glow is pale in the night
Und es gleiten die Träume
And the dreams glide
Auf dem Atem ihrer Macht.
On the breath of their power.
Das Kleine im Großen
The small in the large
Und das Große im Kleinen.
And the large in the small.
Die Dinge sind nicht immer, wie sie scheinen.
Things are not always as they seem.
Ich bin der Weg und der Wanderer zugleich.
I am the path and the wanderer at the same time.
Arm und reich-der Lügner.
Poor and rich - the liar.
Und wahrhaftig auf eine Streich,
And truthful in one fell swoop,
Alles in ständiger Bewegung-es fließt.
Everything in constant motion - it flows.
Da ist mehr als du siehst.
There is more than you see.
Es sind nicht alle frei, die ihrer Ketten spotten.
Not all who mock their chains are free.
Nicht alle Kälber wollen umhertrotten.
Not all calves want to prance around.
Soviel geredet und doch nichts gesagt.
So much talk and yet nothing said.
Wer nicht denkt irrt sich oft.
He who does not think is often wrong.
Ahnungslos, wer nicht hinterfragt.
Clueless, who does not question?
Ich bin der Weg und der Wanderer zugleich,
I am the path and the wanderer at the same time,
Arm und reich.
Poor and rich.
Der Lügner und wahrhaftig auf einen Streich.
The liar and truthful in one fell swoop.
Viele Wege bin ich schon gegangen.
I have walked many paths.
Und am Ende stand immer der Anfang.
And at the end there was always the beginning.
Ich bin der Weg und der Wanderer zugleich,
I am the path and the wanderer at the same time,
Arm und reich.
Poor and rich.
Der Lügner und wahrhaftig auf eine Streich.
The liar and truthful in one fell swoop.
Viele Wege werd ich noch gehen,
I will walk many paths,
Die Dinge sehen und versuchen zu verstehen.
See things and try to understand.
In die Tiefe will ich steigen,
I want to go deep,
Denn im Abgrund wohnt die Wahrheit.
For truth dwells in the abyss.
Nur die Fülle führt zur Klarheit.
Only abundance leads to clarity.
Andächtig schwärmen ist leichter,
It is easier to rave devoutly,
Als gut zu handeln,
Than to act well,
Oder eben sich zu wandeln.
Or even to change oneself.
Der Geist allein haucht dem Leben Leben ein.
The spirit alone breathes life into life.
Bist du im Herzen ein Knecht
If you are a slave in your heart
Wirst du niemals frei sein!
You will never be free!
Das Sein ist ein Spiel.
Being is a game.
Der Weg ist das Ziel.
The path is the goal.
Alles für Alle, dann hat ein Jeder viel.
All for all, then everyone has much.
Was du sein willst, das werde.
What you want to be, become.
Durch den Raum schwimmt die Erde-
Through space swims the earth -
Wir sind gekommen, um zu gehen,
We have come to go,
Wurden geboren, um zu sehen,
Were born to see,
Dass wir uns um das Zentrum drehen.
That we revolve around the center.
Willst du das Leben, dann leiste die Tat.
If you want life, then do the deed.
Willst du die Früchte, so ack're die Saat.
If you want the fruits, then till the seed.
Ich bin der Weg und der Wanderer zugleich,
I am the path and the wanderer at the same time,
Arm und reich.
Poor and rich.
Der Lügner und wahrhaftig auf einen Streich.
The liar and truthful in one fell swoop.
Viele Wege bin ich schon gegangen.
I have walked many paths.
Und am Ende stand immer der Anfang.
And at the end there was always the beginning.
Ich bin der Weg und der Wanderer zugleich,
I am the path and the wanderer at the same time,
Arm und reich.
Poor and rich.
Der Lügner und wahrhaftig auf eine Streich.
The liar and truthful in one fell swoop.





Авторы: Brüder, Carstens, Das Department, Hedtke


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.