Citybois feat. ICEKIID - Helt Fair - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Citybois feat. ICEKIID - Helt Fair




Helt Fair
Вполне Справедливо
(Helt fair, helt fair)
(Вполне справедливо, вполне справедливо)
(Uh-wih) Ya-ya, (uh-wih-ih), ya-ya-ya-ya-ya
(У-вих) Я-я, (у-вих-их), я-я-я-я-я
Det' Citybois, og det' ICEKIID, ya
Это Citybois, и это ICEKIID, да
Den er helt fair, den er helt fair
Всё вполне справедливо, всё вполне справедливо
Den er helt fair, den er helt fair
Всё вполне справедливо, всё вполне справедливо
Den er helt fair, den er helt fair
Всё вполне справедливо, всё вполне справедливо
Den er helt fair, den er helt fair
Всё вполне справедливо, всё вполне справедливо
Hun er helt fair, hun er helt fair
Она вполне ничего, она вполне ничего
Og de ved, hvem vi er, den er helt fair
И они знают, кто мы, всё вполне справедливо
Den er helt fair, den er helt fair
Всё вполне справедливо, всё вполне справедливо
Den er helt fair, den er helt fair
Всё вполне справедливо, всё вполне справедливо
Thor Farlov ind' klubben, den er helt fair
Тор Фарлов входит в клуб, всё вполне справедливо
Bestilt' en flaske til mit bord, ja, det' helt fair - to mer'
Заказал бутылку к своему столику, да, это вполне справедливо - ещё две
pige, hva' problemet? Ay
Так что, детка, в чём проблема? Эй
Jeg har peng' hele natten, la' os bli' ved, yeah
У меня есть деньги на всю ночь, давай продолжим, yeah
Og jeg ved, du ikke er herfra
И я знаю, ты не местная
Men bare rolig, du er sam' med mig
Но не волнуйся, ты со мной
Nattelivet i København - ay, det' varmt, Joe
Ночная жизнь в Копенгагене - эй, жарко, Джо
Vi ta'r en vogn, ikk' stress over S-toget, yeah
Мы возьмём такси, не парься из-за электрички, yeah
Den er helt fair, den er helt fair
Всё вполне справедливо, всё вполне справедливо
Den er helt fair, den er helt fair
Всё вполне справедливо, всё вполне справедливо
Den er helt fair, den er helt fair
Всё вполне справедливо, всё вполне справедливо
Den er helt fair, den er helt fair
Всё вполне справедливо, всё вполне справедливо
Hun er helt fair, hun er helt fair
Она вполне ничего, она вполне ничего
Og de ved, hvem vi er, den er helt fair
И они знают, кто мы, всё вполне справедливо
Den er helt fair, den er helt fair
Всё вполне справедливо, всё вполне справедливо
Den er helt fair, den er helt fair
Всё вполне справедливо, всё вполне справедливо
Bands og boys, 'der gang i den
Банды и парни, так что всё идёт своим чередом
Frisk ud af badet, ny fade, hvid cardigan
Свежий после душа, новая стрижка, белый кардиган
Kigger mig i spejlet, tænker: "Ham er der ikk' mange af"
Смотрю на себя в зеркало и думаю: "Таких, как я, не много"
Helt fair torsdag, vi' fucked en hverdag
Вполне справедливый четверг, мы зажигаем в будний день
Der' brug for "bois" i "City", yeah
Нужны "bois" в "City", yeah
Ligesom en drink ska' ha' is i (yeah-yeah)
Так же, как напитку нужен лёд (yeah-yeah)
Hele holdet de er dedi' (ja, ja, vi er)
Вся команда в деле (да, да, мы)
Vidst' ikk', et debit-kort ku' træk' en milli'
Не знал, что дебетовая карта может снять миллион
Den er helt fair, den er helt fair
Всё вполне справедливо, всё вполне справедливо
Den er helt fair, den er helt fair
Всё вполне справедливо, всё вполне справедливо
Den er helt fair, den er helt fair
Всё вполне справедливо, всё вполне справедливо
Den er helt fair, den er helt fair
Всё вполне справедливо, всё вполне справедливо
Den er helt fair, den er helt fair
Всё вполне справедливо, всё вполне справедливо
Den er helt fair, den er helt fair
Всё вполне справедливо, всё вполне справедливо
Den er helt fair, den er helt fair
Всё вполне справедливо, всё вполне справедливо
Den er helt fair, den er helt fair
Всё вполне справедливо, всё вполне справедливо
Kommer ind og har det drip ligesom Ric Flair (Drip, drip)
Вхожу и капаю стилем, как Рик Флэр (Drip, drip)
Dqsuared-ting og lidt Moncler (Sovsen)
Шмотки Dsquared и немного Moncler (Соус)
Hun si'r, hun har en lejlighed i Bagsværd (What?)
Она говорит, что у неё есть квартира в Багсверде (Что?)
Det' da helt fair, det' da helt fair (Yup)
Это вполне справедливо, это вполне справедливо (Ага)
Hun si'r, hun vil ha' is, men det' ikke softice
Она говорит, что хочет мороженое, но это не мягкое мороженое
Ice gi'r dig smag af den go' jollof rice
Ice даст тебе вкус хорошего джоллоф риса
Ah, for hun er elegant
Ах, ведь она элегантна
Jeg' badman, men jeg' stadig gentleman
Я плохой парень, но я всё ещё джентльмен
Hun gi'r et skævt smil som en smeltet filur
Она криво улыбается, как растаявший пластилин
Go'e vibes, og hvem fuck ska' vær' sur'? (Er du dum eller hvad?)
Хорошие вибрации, и кому, чёрт возьми, быть грустным? (Ты что, дурак?)
Mig, jeg gi'r den op, nu 'det din tur
Я, я завожу, так что теперь твоя очередь
Slow whine, mens jeg mærker din figur - det' fair nok
Медленно двигайся, пока я чувствую твою фигуру - это вполне справедливо
Den er helt fair, den er helt fair
Всё вполне справедливо, всё вполне справедливо
Den er helt fair, den er helt fair
Всё вполне справедливо, всё вполне справедливо
Den er helt fair, den er helt fair
Всё вполне справедливо, всё вполне справедливо
Den er helt fair, den er helt fair
Всё вполне справедливо, всё вполне справедливо
Hun er helt fair, hun er helt fair
Она вполне ничего, она вполне ничего
Og de ved, hvem vi er, den er helt fair
И они знают, кто мы, всё вполне справедливо
Den er helt fair, den er helt fair
Всё вполне справедливо, всё вполне справедливо
Den er helt fair, den er helt fair
Всё вполне справедливо, всё вполне справедливо





Авторы: Anthon Edwards


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.