Текст и перевод песни Citybois feat. ICEKIID - Helt Fair
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Helt Fair
Вполне Справедливо
(Helt
fair,
helt
fair)
(Вполне
справедливо,
вполне
справедливо)
(Uh-wih)
Ya-ya,
(uh-wih-ih),
ya-ya-ya-ya-ya
(У-вих)
Я-я,
(у-вих-их),
я-я-я-я-я
Det'
Citybois,
og
det'
ICEKIID,
ya
Это
Citybois,
и
это
ICEKIID,
да
Den
er
helt
fair,
den
er
helt
fair
Всё
вполне
справедливо,
всё
вполне
справедливо
Den
er
helt
fair,
den
er
helt
fair
Всё
вполне
справедливо,
всё
вполне
справедливо
Den
er
helt
fair,
den
er
helt
fair
Всё
вполне
справедливо,
всё
вполне
справедливо
Den
er
helt
fair,
den
er
helt
fair
Всё
вполне
справедливо,
всё
вполне
справедливо
Hun
er
helt
fair,
hun
er
helt
fair
Она
вполне
ничего,
она
вполне
ничего
Og
de
ved,
hvem
vi
er,
den
er
helt
fair
И
они
знают,
кто
мы,
всё
вполне
справедливо
Den
er
helt
fair,
den
er
helt
fair
Всё
вполне
справедливо,
всё
вполне
справедливо
Den
er
helt
fair,
den
er
helt
fair
Всё
вполне
справедливо,
всё
вполне
справедливо
Thor
Farlov
ind'
på
klubben,
den
er
helt
fair
Тор
Фарлов
входит
в
клуб,
всё
вполне
справедливо
Bestilt'
en
flaske
til
mit
bord,
ja,
det'
helt
fair
- to
mer'
Заказал
бутылку
к
своему
столику,
да,
это
вполне
справедливо
- ещё
две
Så
pige,
hva'
problemet?
Ay
Так
что,
детка,
в
чём
проблема?
Эй
Jeg
har
peng'
hele
natten,
la'
os
bli'
ved,
yeah
У
меня
есть
деньги
на
всю
ночь,
давай
продолжим,
yeah
Og
jeg
ved,
du
ikke
er
herfra
И
я
знаю,
ты
не
местная
Men
bare
rolig,
du
er
sam'
med
mig
Но
не
волнуйся,
ты
со
мной
Nattelivet
i
København
- ay,
det'
varmt,
Joe
Ночная
жизнь
в
Копенгагене
- эй,
жарко,
Джо
Vi
ta'r
en
vogn,
ikk'
stress
over
S-toget,
yeah
Мы
возьмём
такси,
не
парься
из-за
электрички,
yeah
Den
er
helt
fair,
den
er
helt
fair
Всё
вполне
справедливо,
всё
вполне
справедливо
Den
er
helt
fair,
den
er
helt
fair
Всё
вполне
справедливо,
всё
вполне
справедливо
Den
er
helt
fair,
den
er
helt
fair
Всё
вполне
справедливо,
всё
вполне
справедливо
Den
er
helt
fair,
den
er
helt
fair
Всё
вполне
справедливо,
всё
вполне
справедливо
Hun
er
helt
fair,
hun
er
helt
fair
Она
вполне
ничего,
она
вполне
ничего
Og
de
ved,
hvem
vi
er,
den
er
helt
fair
И
они
знают,
кто
мы,
всё
вполне
справедливо
Den
er
helt
fair,
den
er
helt
fair
Всё
вполне
справедливо,
всё
вполне
справедливо
Den
er
helt
fair,
den
er
helt
fair
Всё
вполне
справедливо,
всё
вполне
справедливо
Bands
og
boys,
så
'der
gang
i
den
Банды
и
парни,
так
что
всё
идёт
своим
чередом
Frisk
ud
af
badet,
ny
fade,
hvid
cardigan
Свежий
после
душа,
новая
стрижка,
белый
кардиган
Kigger
mig
i
spejlet,
tænker:
"Ham
er
der
ikk'
mange
af"
Смотрю
на
себя
в
зеркало
и
думаю:
"Таких,
как
я,
не
много"
Helt
fair
torsdag,
vi'
fucked
på
en
hverdag
Вполне
справедливый
четверг,
мы
зажигаем
в
будний
день
Der'
brug
for
"bois"
i
"City",
yeah
Нужны
"bois"
в
"City",
yeah
Ligesom
en
drink
ska'
ha'
is
i
(yeah-yeah)
Так
же,
как
напитку
нужен
лёд
(yeah-yeah)
Hele
holdet
de
er
dedi'
(ja,
ja,
vi
er)
Вся
команда
в
деле
(да,
да,
мы)
Vidst'
ikk',
et
debit-kort
ku'
træk'
en
milli'
Не
знал,
что
дебетовая
карта
может
снять
миллион
Den
er
helt
fair,
den
er
helt
fair
Всё
вполне
справедливо,
всё
вполне
справедливо
Den
er
helt
fair,
den
er
helt
fair
Всё
вполне
справедливо,
всё
вполне
справедливо
Den
er
helt
fair,
den
er
helt
fair
Всё
вполне
справедливо,
всё
вполне
справедливо
Den
er
helt
fair,
den
er
helt
fair
Всё
вполне
справедливо,
всё
вполне
справедливо
Den
er
helt
fair,
den
er
helt
fair
Всё
вполне
справедливо,
всё
вполне
справедливо
Den
er
helt
fair,
den
er
helt
fair
Всё
вполне
справедливо,
всё
вполне
справедливо
Den
er
helt
fair,
den
er
helt
fair
Всё
вполне
справедливо,
всё
вполне
справедливо
Den
er
helt
fair,
den
er
helt
fair
Всё
вполне
справедливо,
всё
вполне
справедливо
Kommer
ind
og
har
det
drip
ligesom
Ric
Flair
(Drip,
drip)
Вхожу
и
капаю
стилем,
как
Рик
Флэр
(Drip,
drip)
Dqsuared-ting
og
lidt
Moncler
(Sovsen)
Шмотки
Dsquared
и
немного
Moncler
(Соус)
Hun
si'r,
hun
har
en
lejlighed
i
Bagsværd
(What?)
Она
говорит,
что
у
неё
есть
квартира
в
Багсверде
(Что?)
Det'
da
helt
fair,
det'
da
helt
fair
(Yup)
Это
вполне
справедливо,
это
вполне
справедливо
(Ага)
Hun
si'r,
hun
vil
ha'
is,
men
det'
ikke
softice
Она
говорит,
что
хочет
мороженое,
но
это
не
мягкое
мороженое
Ice
gi'r
dig
smag
af
den
go'
jollof
rice
Ice
даст
тебе
вкус
хорошего
джоллоф
риса
Ah,
for
hun
er
elegant
Ах,
ведь
она
элегантна
Jeg'
badman,
men
jeg'
stadig
gentleman
Я
плохой
парень,
но
я
всё
ещё
джентльмен
Hun
gi'r
et
skævt
smil
som
en
smeltet
filur
Она
криво
улыбается,
как
растаявший
пластилин
Go'e
vibes,
og
hvem
fuck
ska'
vær'
sur'?
(Er
du
dum
eller
hvad?)
Хорошие
вибрации,
и
кому,
чёрт
возьми,
быть
грустным?
(Ты
что,
дурак?)
Mig,
jeg
gi'r
den
op,
så
nu
'det
din
tur
Я,
я
завожу,
так
что
теперь
твоя
очередь
Slow
whine,
mens
jeg
mærker
din
figur
- det'
fair
nok
Медленно
двигайся,
пока
я
чувствую
твою
фигуру
- это
вполне
справедливо
Den
er
helt
fair,
den
er
helt
fair
Всё
вполне
справедливо,
всё
вполне
справедливо
Den
er
helt
fair,
den
er
helt
fair
Всё
вполне
справедливо,
всё
вполне
справедливо
Den
er
helt
fair,
den
er
helt
fair
Всё
вполне
справедливо,
всё
вполне
справедливо
Den
er
helt
fair,
den
er
helt
fair
Всё
вполне
справедливо,
всё
вполне
справедливо
Hun
er
helt
fair,
hun
er
helt
fair
Она
вполне
ничего,
она
вполне
ничего
Og
de
ved,
hvem
vi
er,
den
er
helt
fair
И
они
знают,
кто
мы,
всё
вполне
справедливо
Den
er
helt
fair,
den
er
helt
fair
Всё
вполне
справедливо,
всё
вполне
справедливо
Den
er
helt
fair,
den
er
helt
fair
Всё
вполне
справедливо,
всё
вполне
справедливо
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Anthon Edwards
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.