Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
All
these
backtrack
peddling
woes
All
diese
Rückschläge,
diese
Leiden
Except
my
minds
just
telling
me
go
Aber
mein
Verstand
sagt
mir
einfach,
geh
All
these
checks
are
blinding
yeah
you
gotta
know
All
diese
Schecks
blenden,
ja,
das
musst
du
wissen
Tired
of
the
way
you
calling
me
so
I
done
Ich
habe
es
satt,
wie
du
mich
anrufst,
also
bin
ich
fertig
Sip
codeine
inside
my
daydream
just
to
resonate
Schlürfe
Codein
in
meinem
Tagtraum,
nur
um
zu
resonieren
Tryptamine
inside
of
me
no
I
don't
hesitate
Tryptamin
in
mir,
nein,
ich
zögere
nicht
In
the
valley
pulling
'Raris
like
my
name's
Dwayne
Im
Tal
'Raris
ziehend,
als
ob
ich
Dwayne
heiße
Now
these
people
fuck
with
me
and
I
don't
know
their
names
Jetzt
wollen
diese
Leute
was
mit
mir
zu
tun
haben,
und
ich
kenne
ihre
Namen
nicht
Look
what
we
laughed
Schau,
worüber
wir
gelacht
haben
Look
what
we
done
Schau,
was
wir
getan
haben
Look
what
we
lost
Schau,
was
wir
verloren
haben
And
we're
proud
of
it
all
Und
wir
sind
stolz
auf
alles
Sitting
me
down
Du
setzt
mich
hin
Telling
me
how
Und
erzählst
mir
You
know
no
one
that
would
fuck
we
me
now
Du
kennst
niemanden,
der
jetzt
was
mit
mir
anfangen
würde
Cuz
I
know
how
it
be
Weil
ich
weiß,
wie
es
ist
You
walked
away
from
me
Du
hast
mich
verlassen
But
copped
some
time
for
me
Aber
hast
mir
etwas
Zeit
verschafft
To
find
a
way
to
tame
my
day
but
Um
einen
Weg
zu
finden,
meinen
Tag
zu
zähmen,
aber
Oh,
had
to
roll
Oh,
musste
rollen
Twenty
milli
Zwanzig
Milli
Road
to
Philly
Straße
nach
Philly
If
you
wanted
me
to
go
Wenn
du
wolltest,
dass
ich
gehe
Like
you
with
it
Als
wärst
du
dabei
When
you
fit
in
Wenn
du
reinpasst
Now
you
wanting
me
to
take
you
out
Jetzt
willst
du,
dass
ich
dich
ausführe
Cryptic
ways
await
Kryptische
Wege
erwarten
dich
Pops
told
me
don't
waste
your
time
Papa
sagte
mir,
verschwende
deine
Zeit
nicht
Talking
bout
em
drugs
to
me
Mit
mir
über
Drogen
zu
reden
Didn't
want
me
embracing
it
Wollte
nicht,
dass
ich
mich
darauf
einlasse
Pop
codeine
inside
of
me
Codein
in
mich
rein
Cops
don't
even
bother
me
Cops
stören
mich
nicht
mal
I'm
a
big
dog
Ich
bin
ein
großer
Hund
And
I
wonder
around
Und
ich
wandere
herum
Like
in
a
benzo
oasis
now
Wie
in
einer
Benzo-Oase
All
these
backtrack
peddling
woes
All
diese
Rückschläge,
diese
Leiden
Except
my
minds
just
telling
me
go
Aber
mein
Verstand
sagt
mir
einfach,
geh
All
these
checks
are
blinding
yeah
you
gotta
know
All
diese
Schecks
blenden,
ja,
das
musst
du
wissen
Tired
of
the
way
you
calling
me
so
I
done
Ich
habe
es
satt,
wie
du
mich
anrufst,
also
bin
ich
fertig
Sip
codeine
inside
my
daydream
just
to
resonate
Schlürfe
Codein
in
meinem
Tagtraum,
nur
um
zu
resonieren
Tryptamine
inside
of
me
no
I
don't
hesitate
Tryptamin
in
mir,
nein,
ich
zögere
nicht
In
the
valley
pulling
'Raris
like
my
name's
Dwayne
Im
Tal
'Raris
ziehend,
als
ob
ich
Dwayne
heiße
Now
these
people
fuck
with
me
and
I
don't
know
their
name
Jetzt
wollen
diese
Leute
was
mit
mir
zu
tun
haben,
und
ich
kenne
ihre
Namen
nicht
Wondering
if
I'm
still
here
on
a
trance
Frage
mich,
ob
ich
noch
in
Trance
hier
bin
Or
I've
left
long
ago
Oder
ob
ich
schon
lange
weg
bin
Tryptamine
inside
of
me
so
I
don't
Tryptamin
in
mir,
also
weiß
ich
nicht
Know
if
my
demons
are
real
or
been
fighting
em
shadows
all
along
Ob
meine
Dämonen
real
sind
oder
ob
ich
die
ganze
Zeit
gegen
Schatten
kämpfe
By
the
way,
they
follow
me
so
I
don't
Übrigens,
sie
folgen
mir,
also
Hold
on
to
my
thoughts
for
long
Halte
ich
meine
Gedanken
nicht
lange
fest
I
waste
em
on
paper
Ich
verschwende
sie
auf
Papier
Hit
em
with
the
two
tap
Treffe
sie
mit
dem
Doppeltipp
With
the
clips
on
my
waist
so
Mit
den
Clips
an
meiner
Taille,
also
Follow
my
ways
you
know
Folge
meinen
Wegen,
du
weißt
Them
dark
day
all
on
my
own
Die
dunklen
Tage
ganz
allein
When
my
names
called
Wenn
mein
Name
gerufen
wird
Man
I've
waited
long
Mann,
ich
habe
lange
gewartet
For
the
trance
oh,
to
end
it
all
Auf
die
Trance,
oh,
um
alles
zu
beenden
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Andre Ventura
Альбом
Woes
дата релиза
21-07-2021
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.