Текст и перевод песни Ciudad Jara - Siglos de Golpes
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Siglos de Golpes
Века побоев
Un
trago
por
los
maestros
Будь
со
мной
за
учителей
Maestros
que
en
sus
13
Учителей,
что
в
13
лет
Aún
conservan
la
memoria
de
la
historia
Хранят
в
памяти
историю
En
el
exilio
y
sus
caminos
В
изгнании
и
на
пути
своем
Un
trago
por
los
cantantes
Будь
со
мной
за
певцов
Cantantes
que
no
hacían
gracia
Певцов,
что
не
смешили
Pues
cantaban
contra
el
dueño
de
sus
sueños
Потому
что
пели
против
владельцев
своих
желаний
Y
sus
delirios
clandestinos
И
их
тайных
безумий
Cientos
de
vidas
sin
nombre
que
Сотни
безымянных
жизней
Después
de
siglos
de
golpes
en
el
panal
Которые
после
стольких
лет
побоев
в
пчелиных
сотах
Hoy
salen
como
un
tornado
Сегодня
выходят,
словно
ураган
Más
de
un
millón
de
aguijones
para
empezar
С
более
чем
миллионом
стрекал,
чтобы
начать
A
darle
luz
a
la
noche
Озарять
светом
ночь
La
noche
más
larga
Самую
темную
ночь
Después
de
siglos
de
golpes
en
el
panal
После
стольких
лет
побоев
в
пчелиных
сотах
Hoy
se
ilumina
la
noche
Сегодня
ночь
озаряется
Un
trago
por
las
mujeres
Будь
со
мной
за
женщин
Mujeres
que
en
talleres
Женщин,
что
в
мастерских
Se
tragaron
la
saliva
con
espinas
Глотали
свою
слюну
в
драке
за
свое
место
Artesanas
del
silencio
Ремесленницы
тишины
Un
trago
por
los
ausentes
Будь
со
мной
за
отсутствующих
Ausentes,
desaparecidos
Отсутствующих,
исчезнувших
Poemarios
emigrantes
Сборники
эмигрантов
Redoblantes
de
calvarios
Барабаны
страданий
Cientos
de
vidas
sin
nombre
que
Сотни
безымянных
жизней
Después
de
siglos
de
golpes
en
el
panal
Которые
после
стольких
лет
побоев
в
пчелиных
сотах
Hoy
salen
como
un
tornado
Сегодня
выходят,
словно
ураган
Más
de
un
millón
de
aguijones
para
empezar
С
более
чем
миллионом
стрекал,
чтобы
начать
A
darle
luz
a
la
noche
Озарять
светом
ночь
La
noche
más
larga
Самую
темную
ночь
Después
de
siglos
de
golpes
en
el
panal
После
стольких
лет
побоев
в
пчелиных
сотах
Hoy
se
ilumina
la
noche
Сегодня
ночь
озаряется
A
darle
luz
a
la
noche
Озарять
светом
ночь
La
noche
más
larga
Самую
темную
ночь
Después
de
siglos
de
golpes
en
el
panal
После
стольких
лет
побоев
в
пчелиных
сотах
Hoy
se
ilumina
la
noche
Сегодня
ночь
озаряется
Hoy
se
ilumina
la
noche
Сегодня
ночь
озаряется
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pablo Miguel Sanchez Pardines, Fernando Sanchez Pardines, Vicente James Monrabal Cook
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.