CIVILIAN - 爽やかな逃走 - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни CIVILIAN - 爽やかな逃走




爽やかな逃走
A Refreshing Escape
優しい世界が僕はとても好きだ 何処にも無いけれど
I really like a kind world, But there is none anywhere
勝手に脳内の理想郷と現実見比べて我に返ってばっか
I arbitrarily compare the ideal world in my brain with reality and keep coming back to myself.
占いによると今日僕は身近な人に傷付けられるらしい
According to fortune-telling, today I seem to be hurt by someone close to me.
そんなの言われなくても もう知っているよ
I don't need to be told that, I know it already.
あそこへ行ったら僕は人じゃなくなる
I'm not human when I go there.
足が竦んで思わず電柱に掴まった
My legs gave way and I grabbed a light pole.
このままじゃ あいつらに殺される
I'll be killed by those guys if I stay like this.
でも行かなくちゃ
But I have to go.
逃げるなよって言われて その通りにしてるのに
I've been told not to run away, but that's all I'm doing,
それだけじゃ僕に価値など無くて
That alone is of no value to me.
笑って欲しいから必死でやってるのに
I'm trying my best because I want you to laugh,
ああもう時間だ 今日もまたあそこへ傷付きに行くのさ
Oh, it's time already. I'm going to be hurt there again today,
あんな腐った場所まで
To such a rotten place.
優しい世界が僕はとても好きだ そしてそれ以外が嫌いで
I really like a kind world, And I hate everything except that,
脳内の理想郷では とっくにもう皆幸せなはずなのに
Everyone should have been happy in my ideal world, but they aren't.
これ以上進めなくて道端で吐いたアスファルトが濡れた
I couldn't go any further and threw up on the asphalt.
こんな思いして何がしたいんだろう
What do I want to do feeling this way?
あそこへ行っても また思い知るだけ
I'll only realize it again when I go there.
鳴り響く電話 容赦なく心臓を刺して
The phone rings, Piercing my heart relentlessly.
耐えられなくなった 苦しいな
I can't bear it anymore, It's hard.
でも行かなくちゃ
But I have to go.
誰もが誰かに愛されたくて生きていて
Everyone just wants to be loved and lives for that reason.
望み通りには愛されないって
It doesn't love me as I wish it would,
分かっているんだよ 分かってる筈なのに
I know that, I should know that.
ああもうどうでもいい あいつら全員何処かで死ねばいい
Oh, I don't care anymore. I wish they would all live somewhere and die.
あんな腐った場所には
To such a rotten place.
誰も教えてはくれないよ 君の事だから
No one can teach you because it's about you.
いつの間に言えなくなったの
When did you stop being able to say,
「嫌だ」とか「やりたくない」とか
"I don't like it" or "I don't want to do it"?
誰に習ったの「我慢しなさい」って
"You have to put up with it." Who taught you that?
君の中で首を吊ろうとしている君を
Only you can stop the person you are trying to hang inside you.
君だけが止められるんだ
You alone.
行く先の反対へ泣きながら走ってゆく
I run, crying, in the opposite direction of where I was going,
その先が例え行き止まりだろうと
Even if it is a dead end.
僕が笑うことを奪う権利なんてさ
You have no right to take away my laughter.
涙で曇った視界の上には雲一つないような空が
Above my blurred vision, the sky is clear.
やけに爽やかだった
It's so refreshing.





Авторы: コヤマ ヒデカズ, 純市, コヤマ ヒデカズ


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.