Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(God
damn,
God
damn)
(Gott
verdammt,
Gott
verdammt)
(Ey,
Every
day
shit
drive
me
crazy)
(Ey,
jeder
Tag
macht
mich
verrückt)
(Yeah,
uh,
yeah)
(Yeah,
uh,
yeah)
Everyday
shit
drive
me
crazy
Jeder
Tag
macht
mich
verrückt
When
is
that
bitch
gon
pay
me?
Wann
wird
diese
Schlampe
mich
endlich
bezahlen?
Why
do
my
old
friends
hate
me?
Warum
hassen
mich
meine
alten
Freunde?
Most
of
them
lazy
Die
meisten
von
ihnen
sind
faul
Relationships,
gon
drain
me
Beziehungen
laugen
mich
aus
You
see
me
drowning,
don't
save
me
Du
siehst
mich
ertrinken,
rette
mich
nicht
So
tired
of
all
of
your
maybes
Ich
habe
deine
Vielleicht
satt
Can't
hold
this
way
and
I'm
shaky
Ich
kann
dieses
Gewicht
nicht
halten
und
ich
zittere
I
feel,
I
feel
like,
I
feel
like
Ich
fühle,
ich
fühle
mich,
ich
fühle
mich
I'm
finna
run
this
bitch
als
würde
ich
diesen
Laden
hier
gleich
übernehmen
Don't
call
up,
don't
stall
us
Ruf
nicht
an,
halte
uns
nicht
auf
Don't
pull
up,
'cause
we've
got
this
shit
Komm
nicht
vorbei,
denn
wir
haben
das
hier
im
Griff
I'm
feeling
free
like
a
bird
Ich
fühle
mich
frei
wie
ein
Vogel
And
you
can't
stop
this
kid
Und
du
kannst
diesen
Jungen
nicht
aufhalten
No
you
can't
stop
Nein,
du
kannst
nicht
aufhalten
Back
in
the
day
we
didn't
care
about
shit
Damals
war
uns
alles
egal
Back
in
the
day
smoke
in
the
whip
Damals
haben
wir
im
Auto
geraucht
Back
in
the
day
we
plotted
up
this
Damals
haben
wir
das
hier
geplant
Telling
ourselves
that
we
gonna
be
rich
Haben
uns
gesagt,
dass
wir
reich
werden
I
don't
really
care
about
the
money
no
more
Mir
geht
es
nicht
mehr
wirklich
um
das
Geld
Just
want
to
see
you
happy
(see
you
happy)
Ich
will
dich
nur
glücklich
sehen
(dich
glücklich
sehen)
Ey,
baby
come
around
no
more
Ey,
Baby,
komm
nicht
mehr
vorbei
If
that's
too
much
to
ask
of
Wenn
das
zu
viel
verlangt
ist
I
don't
even
know
myself,
that's
crazy
Ich
kenne
mich
selbst
nicht
einmal,
das
ist
verrückt
(That's
crazy)
That's
crazy
(Das
ist
verrückt)
Das
ist
verrückt
Oh,
you
back
from
the
health
dumani
(dumani)?
Oh,
du
bist
zurück
von
der
Kur,
Dumani
(Dumani)?
She
shady
Sie
ist
zwielichtig
I've
been
waking
up
so
damn
cold
Ich
bin
so
verdammt
kalt
aufgewacht
That's
the
size
of
lately
(size
of
lately)
Das
ist
in
letzter
Zeit
so
üblich
(so
üblich)
I
don't
doodle,
when
there's
someone;
come
and
take
me
Ich
kritzele
nicht,
wenn
jemand
da
ist;
komm
und
hol
mich
I
don't
wanna
go
back
(yeah,
no
way)
Ich
will
nicht
zurück
(yeah,
keine
Chance)
Like,
how
you
finna
do
that
(do
that)?
Wie
willst
du
das
machen
(das
machen)?
Like,
why
you
living
your
fast
life?
Warum
lebst
du
dein
schnelles
Leben?
Better
watch
what
you
ask,
right?
Pass
besser
auf,
was
du
fragst,
richtig?
You'll
be
wanting
your
past
life
Du
wirst
dir
dein
früheres
Leben
zurückwünschen
You
just
missed
the
last
flight
Du
hast
gerade
den
letzten
Flug
verpasst
I
don't
wanna
see
you
go,
no,
no
Ich
will
dich
nicht
gehen
sehen,
nein,
nein
I
don't
wanna
see
you
go,
no,
no
Ich
will
dich
nicht
gehen
sehen,
nein,
nein
I
don't
wanna
die
alone,
no,
no
Ich
will
nicht
alleine
sterben,
nein,
nein
I
don't
wanna
die
alone
Ich
will
nicht
alleine
sterben
I
don't
wanna
die
Ich
will
nicht
sterben
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mario Raymond Julien Van Den Bergh, Dirk De Weerdt
Альбом
Saudade
дата релиза
20-10-2017
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.