Cjota - Cacos - перевод текста песни на немецкий

Cacos - Cjotaперевод на немецкий




Cacos
Scherben
Eu me sinto tão
Ich fühle mich so allein
E essa saudade machuca o coração (machuca o coração)
Und diese Sehnsucht verletzt das Herz (verletzt das Herz)
Isso se resume em nós (em nós)
Das läuft auf uns hinaus (auf uns)
juntando os cacos dessa separação (dessa separação), oh
Ich sammle die Scherben dieser Trennung (dieser Trennung), oh
Eu me sinto tão
Ich fühle mich so allein
E essa saudade machuca o coração (machuca o coração)
Und diese Sehnsucht verletzt das Herz (verletzt das Herz)
Isso se resume em nós
Das läuft auf uns hinaus
juntando os cacos dessa separação (dessa separação)
Ich sammle die Scherben dieser Trennung (dieser Trennung)
Pode voar pra longe de mim
Du kannst weit weg von mir fliegen
Que eu sei que você volta
Denn ich weiß, dass du zurückkommst
Pra onde sabe que é sua casa
Dorthin, wo du weißt, dass dein Zuhause ist
A gente pega fogo e o corpo embraza
Wir fangen Feuer und der Körper glüht
Mina eu sei de cór
Mädchen, ich kenne auswendig
Todas as suas manias
Alle deine Eigenheiten
Tudo que a gente fazia
Alles, was wir taten
Quando o hype não existia
Als der Hype nicht existierte
E era nós dois, nós dois, nós dois
Und es waren nur wir beide, nur wir beide, nur wir beide
E era nós dois, nós dois
Und es waren nur wir beide, nur wir beide
É que eu me lembro quando você sorri
Es ist so, dass ich mich erinnere, wenn du lächelst
Quando nos seus olhos exergavam alegria
Als deine Augen Freude zeigten
tentei mudar, yeah
Ich habe schon versucht, mich zu ändern, yeah
Mas toda vez que eu tento destino tenta me afastar
Aber jedes Mal, wenn ich es versuche, versucht das Schicksal, mich wegzudrängen
Eu me sinto tão
Ich fühle mich so allein
E essa saudade machuca o coração (machuca o coração)
Und diese Sehnsucht verletzt das Herz (verletzt das Herz)
Isso se resume em nós (em nós)
Das läuft auf uns hinaus (auf uns)
juntando os cacos dessa separação (dessa separação)
Ich sammle die Scherben dieser Trennung (dieser Trennung)
Eu me sinto tão
Ich fühle mich so allein
E essa saudade machuca o coração (machuca o coração)
Und diese Sehnsucht verletzt das Herz (verletzt das Herz)
Isso se resume em nós (em nós)
Das läuft auf uns hinaus (auf uns)
juntando os cacos dessa separação (dessa separação)
Ich sammle die Scherben dieser Trennung (dieser Trennung)
Eu sei que é dificil tomar decisão
Ich weiß, dass es schwer ist, eine Entscheidung zu treffen
É que explica demais pra quem não tem razão
Es ist so, dass du dich zu sehr erklärst gegenüber dem, der Unrecht hat
O que era bonito hoje se tornou furacão
Was schön war, ist heute ein Hurrikan geworden
Eu cansado de mentira e vacilação
Ich bin Lügen und Zögern leid





Авторы: João Victor Martins Fernandes


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.