Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eu
me
sinto
tão
só
Ich
fühle
mich
so
allein
E
essa
saudade
machuca
o
coração
(machuca
o
coração)
Und
diese
Sehnsucht
verletzt
das
Herz
(verletzt
das
Herz)
Isso
se
resume
em
nós
(em
nós)
Das
läuft
auf
uns
hinaus
(auf
uns)
Tô
juntando
os
cacos
dessa
separação
(dessa
separação),
oh
Ich
sammle
die
Scherben
dieser
Trennung
(dieser
Trennung),
oh
Eu
me
sinto
tão
só
Ich
fühle
mich
so
allein
E
essa
saudade
machuca
o
coração
(machuca
o
coração)
Und
diese
Sehnsucht
verletzt
das
Herz
(verletzt
das
Herz)
Isso
se
resume
em
nós
Das
läuft
auf
uns
hinaus
Tô
juntando
os
cacos
dessa
separação
(dessa
separação)
Ich
sammle
die
Scherben
dieser
Trennung
(dieser
Trennung)
Pode
voar
pra
longe
de
mim
Du
kannst
weit
weg
von
mir
fliegen
Que
eu
sei
que
você
volta
Denn
ich
weiß,
dass
du
zurückkommst
Pra
onde
cê
sabe
que
é
sua
casa
Dorthin,
wo
du
weißt,
dass
dein
Zuhause
ist
A
gente
pega
fogo
e
o
corpo
embraza
Wir
fangen
Feuer
und
der
Körper
glüht
Mina
eu
sei
de
cór
Mädchen,
ich
kenne
auswendig
Todas
as
suas
manias
Alle
deine
Eigenheiten
Tudo
que
a
gente
fazia
Alles,
was
wir
taten
Quando
o
hype
não
existia
Als
der
Hype
nicht
existierte
E
era
só
nós
dois,
só
nós
dois,
só
nós
dois
Und
es
waren
nur
wir
beide,
nur
wir
beide,
nur
wir
beide
E
era
só
nós
dois,
só
nós
dois
Und
es
waren
nur
wir
beide,
nur
wir
beide
É
que
eu
me
lembro
quando
você
sorri
Es
ist
so,
dass
ich
mich
erinnere,
wenn
du
lächelst
Quando
nos
seus
olhos
exergavam
alegria
Als
deine
Augen
Freude
zeigten
Já
tentei
mudar,
yeah
Ich
habe
schon
versucht,
mich
zu
ändern,
yeah
Mas
toda
vez
que
eu
tento
destino
tenta
me
afastar
Aber
jedes
Mal,
wenn
ich
es
versuche,
versucht
das
Schicksal,
mich
wegzudrängen
Eu
me
sinto
tão
só
Ich
fühle
mich
so
allein
E
essa
saudade
machuca
o
coração
(machuca
o
coração)
Und
diese
Sehnsucht
verletzt
das
Herz
(verletzt
das
Herz)
Isso
se
resume
em
nós
(em
nós)
Das
läuft
auf
uns
hinaus
(auf
uns)
Tô
juntando
os
cacos
dessa
separação
(dessa
separação)
Ich
sammle
die
Scherben
dieser
Trennung
(dieser
Trennung)
Eu
me
sinto
tão
só
Ich
fühle
mich
so
allein
E
essa
saudade
machuca
o
coração
(machuca
o
coração)
Und
diese
Sehnsucht
verletzt
das
Herz
(verletzt
das
Herz)
Isso
se
resume
em
nós
(em
nós)
Das
läuft
auf
uns
hinaus
(auf
uns)
Tô
juntando
os
cacos
dessa
separação
(dessa
separação)
Ich
sammle
die
Scherben
dieser
Trennung
(dieser
Trennung)
Eu
sei
que
é
dificil
tomar
decisão
Ich
weiß,
dass
es
schwer
ist,
eine
Entscheidung
zu
treffen
É
que
cê
explica
demais
pra
quem
não
tem
razão
Es
ist
so,
dass
du
dich
zu
sehr
erklärst
gegenüber
dem,
der
Unrecht
hat
O
que
era
bonito
hoje
se
tornou
furacão
Was
schön
war,
ist
heute
ein
Hurrikan
geworden
Eu
já
tô
cansado
de
mentira
e
vacilação
Ich
bin
Lügen
und
Zögern
leid
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: João Victor Martins Fernandes
Альбом
Cacos
дата релиза
25-12-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.