Текст и перевод песни Claes-Göran Hederström - Det börjar verka kärlek, banne mej
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Det börjar verka kärlek, banne mej
Кажется, это любовь, чёрт возьми
I
förrgår
sa
jag
plötsligt
nej
till
killarna
Позавчера
я
вдруг
отказался
от
тусовки
с
парнями,
När
de
skulle
ha
ett
party
Хотя
они
меня
очень
звали.
Se'n
satt
jag
en
hel
kväll
och
konverserade
Потом
весь
вечер
проболтал
Med
din
mamma
och
var
artig
С
твоей
мамой,
был
вежлив
и
обходителен.
Det
börjar
verka
kärlek,
banne
mig
Кажется,
это
любовь,
чёрт
возьми,
Sån't
som
man
ser
på
bio,
tänka
sej
Как
в
кино
показывают,
только
подумать!
Jag
är
väl
misstänksam
Может,
я
себя
накручиваю,
Men
tanken
sticker
fram
Но
эта
мысль
не
даёт
мне
покоя.
Men
för
all
del
Хотя,
конечно,
Jag
kan
ha
fel
Может,
я
и
ошибаюсь.
I
går
kväll
gick
jag
med
dig
på
en
snyftare
Вчера
вечером
пошёл
с
тобой
на
мелодраму,
Fast
jag
ville
gå
på
pang-pang
Хоть
и
мечтал
о
боевике.
Och
se'n
satt
jag
och
hörde
på
en
stråkkvartett
И
слушал
потом
этот
твой
струнный
квартет,
Jag
som
bara
gillar
dang-dang
А
я
ведь
только
дэнс-музыку
воспринимаю.
Det
börjar
verka
kärlek,
banne
mig
Кажется,
это
любовь,
чёрт
возьми,
Sån't
där
som
står
i
böcker,
tänka
sej
Как
в
книгах
пишут,
только
подумать!
Jag
fattar
ingenting
Сам
ничего
не
понимаю,
Jag
är
väl
lite
ding
Наверное,
я
немного
тронулся.
Så
för
all
del
Хотя,
конечно,
Jag
kan
ha
fel
Может,
я
и
ошибаюсь.
I
morse
sjöng
jag
när
jag
borsta'
tänderna
Утром
пел,
пока
зубы
чистил,
Och
se'n
fick
jag
arbetsdille
А
потом
меня
накрыло
вдохновение
по
работе.
Se'n
ringde
jag
till
dig
om
inte
nånting
alls
Потом
позвонил
тебе
просто
так,
ни
с
того
ни
с
сего,
Bara
för
jag
plötsligt
ville
Просто
захотелось
услышать
твой
голос.
Det
börjar
verka
kärlek,
banne
mig
Кажется,
это
любовь,
чёрт
возьми,
Sån't
där
som
händer
andra,
tänka
sej
То
самое,
что
с
другими
случается,
только
подумать!
Det
mesta
pekar
på
Похоже,
всё
указывает
на
то,
Att
jag
är
kär
och
så
Что
я
влюбился,
да.
Men
för
all
del
Хотя,
конечно,
Jag
kan
ha
fel
Может,
я
и
ошибаюсь.
Det
börjar
verka
kärlek,
banne
mig
Кажется,
это
любовь,
чёрт
возьми,
Sån't
där
som
händer
andra,
tänka
sej
То
самое,
что
с
другими
случается,
только
подумать!
Det
mesta
pekar
på
Похоже,
всё
указывает
на
то,
Att
jag
är
kär
och
så
Что
я
влюбился,
да.
Men
för
all
del
Хотя,
конечно,
Jag
kan
ha
fel
Может,
я
и
ошибаюсь.
Jag
kan
ha
fel
Может,
я
и
ошибаюсь.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Peter Himmelstrand
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.