Clafseis - En MisManos (feat. Ixxion) - перевод текста песни на немецкий

En MisManos (feat. Ixxion) - Clafseisперевод на немецкий




En MisManos (feat. Ixxion)
In meinen Händen (feat. Ixxion)
Solo somos hombres buscando los sobres
Wir sind nur Männer, die nach Umschlägen suchen
Aunque al final no es oro el tesoro en los cofres
Obwohl am Ende nicht Gold der Schatz in den Truhen ist
Ricos, pobres, compres lo que compres
Reiche, Arme, egal was du kaufst
El amor y el respeto dependen de como obres
Liebe und Respekt hängen davon ab, wie du handelst
Y en un dos por tres puede cambiar nuestra realidad
Und im Handumdrehen kann sich unsere Realität ändern
Pero esa mierda no mueve el carácter de un hombre con identidad
Aber dieser Mist ändert nicht den Charakter eines Mannes mit Identität
Yo puedo ver en tus ojos cuando te acercas a hablar con falsedad
Ich kann in deinen Augen sehen, wenn du dich näherst, um mit Falschheit zu sprechen
Pero sonrío porque alguien así no es merecedor de mi honestidad
Aber ich lächle, weil jemand wie du meine Ehrlichkeit nicht verdient
Perrito claro que no pe perrito claro que no
Hündchen, natürlich nicht, Hündchen, natürlich nicht
Aquí no tienes valor ni voz si no tienes honor ¡no!
Hier hast du keinen Wert und keine Stimme, wenn du keine Ehre hast, nein!
Enteras madrugadas con las ojeras marcadas y la cara sin color yo
Ganze Nächte mit dunklen Augenringen und einem blassen Gesicht, ich
Nunca espero nada para dar la campanada sobre un beat y hacer que sientan el rigor
Ich erwarte nie etwas, um auf einem Beat den Ton anzugeben und sie die Strenge spüren zu lassen
Y si piensas que eso es todo estas equivocado
Und wenn du denkst, das ist alles, dann irrst du dich
Peleo codo a codo con un permanente enfado
Ich kämpfe Seite an Seite mit einem ständigen Ärger
Seguimos en el lodo y aunque pinte complicado
Wir sind immer noch im Schlamm, und obwohl es kompliziert aussieht
Por eso no me incomodo ni me pongo delicado
Deshalb fühle ich mich nicht unwohl oder werde empfindlich
Déjamelo en mis manos esta vez que esto no es broma
Überlass es diesmal mir, das ist kein Scherz
Y más cuando lo que me pone al revés ya ni se asoma
Und erst recht, wenn das, was mich aufregt, sich nicht mehr blicken lässt
Antes que la tierra de cabeza a los pies me carcoma
Bevor mich die Erde von Kopf bis Fuß verzehrt
Voy a ganar ya lo verás después Déjame ...jame
Ich werde gewinnen, du wirst es sehen, danach lass mich... lass mich
Jamelo en mis manos esta vez que esto no es broma
Überlass es diesmal mir, das ist kein Scherz
Y más cuando lo que me pone al revés ya ni se asoma
Und erst recht, wenn das, was mich aufregt, sich nicht mehr blicken lässt
Antes que la tierra de cabeza a los pies me carcoma
Bevor mich die Erde von Kopf bis Fuß verzehrt
Voy a ganar ya lo verás después déjame jame jame
Ich werde gewinnen, du wirst sehen, danach lass mich, lass mich, lass mich
Me voy y sin pedir perdón
Ich gehe und ohne mich zu entschuldigen
Creo que ya he sido muy paciente detrás del telón
Ich glaube, ich war schon sehr geduldig hinter dem Vorhang
Y no estoy ya para otro sermón
Und ich bin nicht bereit für eine weitere Predigt
Y menos si está el de la Oz pisándome el talón
Und schon gar nicht, wenn der mit der Sense mir auf den Fersen ist
La vida sigue igual unos llegan otros se van
Das Leben geht weiter, einige kommen, andere gehen
Y quien vino a hacerse notar así mismo han de olvidar
Und wer kam, um sich bemerkbar zu machen, wird genauso vergessen werden
Por eso es que no me ves haciendo tu estupidez
Deshalb siehst du mich nicht, wie ich deine Dummheiten mache
Yo vine a comerme el mundo no pa tenerlo a mis pies
Ich bin gekommen, um die Welt zu erobern, nicht um sie mir zu Füßen zu legen
Metí al horno la ERA salada
Ich habe die Ära in den Ofen geschoben, gesalzen
Y falta poco para ser DORADA
Und es fehlt nicht mehr viel, bis sie GOLDEN ist
Si lo que hay en mi plato no pusiste nada
Wenn du nichts zu dem beigetragen hast, was auf meinem Teller ist
No permito que metas la cucharada
Erlaube ich dir nicht, deinen Löffel hineinzustecken
Porque será tiempo perdido
Weil es verlorene Zeit sein wird
Ya que con esfuerzo me lo he conseguido
Denn ich habe es mir mit Mühe verdient
Y tengo un par de cosas que no has tenido
Und ich habe ein paar Dinge, die du nicht hattest
La diferencia es que yo no hago ruido
Der Unterschied ist, dass ich keinen Lärm mache
Pues aquí a ninguno se opaca eso a no me divierte
Denn hier wird niemand in den Schatten gestellt, das amüsiert mich nicht
También tengo vacas flacas pero yo he sido más fuerte
Ich habe auch magere Kühe, aber ich war stärker
Si soy el que más se destaca no es porque tenga más suerte
Wenn ich derjenige bin, der am meisten auffällt, liegt das nicht daran, dass ich mehr Glück habe
Es porque soy el que ataca antes de que lo haga la muerte
Es liegt daran, dass ich derjenige bin, der angreift, bevor der Tod es tut
Déjamelo en mis manos esta vez que esto no es broma
Überlass es diesmal mir, mein Schatz, das ist kein Scherz
Y más cuando lo que me pone al revés ya ni se asoma
Und erst recht, wenn das, was mich aufregt, sich nicht mehr blicken lässt
Antes que la tierra de cabeza a los pies me carcoma
Bevor mich die Erde von Kopf bis Fuß verzehrt
Voy ganar ya lo verás después Déjame ...jame
Ich werde gewinnen, du wirst sehen, danach lass mich... lass mich
Jamelo en mis manos esta vez que esto no es broma
Überlass es diesmal mir, das ist kein Scherz
Y más cuando lo que me pone al revés ya ni se asoma
Und erst recht, wenn das, was mich aufregt, sich nicht mehr blicken lässt
Antes que la tierra de cabeza a los pies me carcoma
Bevor mich die Erde von Kopf bis Fuß verzehrt
Voy ganar ya lo verás después déjame jame jame...
Ich werde gewinnen, du wirst sehen, danach lass mich, lass mich, lass mich...
Solo somos hombres buscando los sobres
Wir sind nur Männer, die nach Umschlägen suchen
Aunque al final no es oro el tesoro en los cofres
Obwohl am Ende nicht Gold der Schatz in den Truhen ist
Ricos, pobres, compres lo que compres
Reiche, Arme, egal was du kaufst
El amor y el respeto dependen de como obres
Liebe und Respekt hängen davon ab, wie du handelst





Авторы: Fabián Cruz


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.