Clafseis - Harto - перевод текста песни на английский

Harto - Clafseisперевод на английский




Harto
Fed Up
Siento que ya llegó la hora (¿De qué?)
I feel like the time has come (For what?)
De mostrarles quien seré ahora (No no)
To show them who I'll be now (No no)
Ninguno volverá a saber (¿De quién?)
No one will ever know again (About who?)
De esa persona que nadie la quiso ver (Oh oh)
That person that nobody wanted to see (Oh oh)
Siento que ya llegó la hora (¿De qué?)
I feel like the time has come (For what?)
De mostrarles quien seré ahora (Oh oh)
To show them who I'll be now (Oh oh)
Ninguno volverá a saber (¿De quién?)
No one will ever know again (About who?)
De esa persona que nadie la quiso ver
That person that nobody wanted to see
Ya que ninguno supo valorar
Since no one knew how to appreciate me
Ahora me toca el turno a me daré mi lugar
Now it's my turn, I'll take my place
Me decidí a no ser el mismo ya con los demás
I decided not to be the same with others anymore
Así me cueste una o dos tres enemistades mas
Even if it costs me one, two, three more enemies
Saben que eso a no me causa llanto
You know that doesn't make me cry, girl
Y si me toca estar solo me lo aguanto
And if I have to be alone, I can handle it
Me vieron la cara y luego preguntan "¿cuándo? "
They saw my face and then they ask "when?"
Pasaron encima y me dicen "no es pa' tanto"
They walked all over me and say "it's not that bad"
Harto estoy que piensen que yo a todos les creo
I'm fed up with them thinking I believe everyone
Y que pueden mentirme o hasta salir con rodeos
And that they can lie to me or even beat around the bush
Nadie supo que las intenciones yo las veo
Nobody knew that I see their intentions
Y por eso conmigo se les acabo el recreo
And that's why playtime is over with me
Por no hay problema en dejar las cosas claras
I have no problem setting things straight
Yo ya me el proceso de cuando uno les reclama
I already know the process of when you call them out
Si les recuerdo todo piensan que les echo en cara
If I remind them of everything they think I'm throwing it in their face
Y luego me sacan la excusa de que se me subió la fama y ¡neh nehh!
And then they give me the excuse that I've let fame get to my head, nah nah!
Siento que ya llegó la hora (¿De qué?)
I feel like the time has come (For what?)
De mostrarles quien seré ahora (Oh oh)
To show them who I'll be now (Oh oh)
Ninguno volverá a saber (¿De quién?)
No one will ever know again (About who?)
De esa persona que nadie la quiso ver (Oh oh)
That person that nobody wanted to see (Oh oh)
Siento que ya llegó la hora (¿De qué?)
I feel like the time has come (For what?)
De mostrarles quien seré ahora (Oh oh)
To show them who I'll be now (Oh oh)
Ninguno volverá a saber (¿De quién?)
No one will ever know again (About who?)
De esa persona que nadie la quiso ver
That person that nobody wanted to see
Esos que siempre llenan su boca de que estarán las malas
Those who always fill their mouths saying they'll be there through thick and thin
Pues son los mismos que te sonríen y detrás te apuñalan
Are the same ones who smile at you and stab you in the back
Luego de que cambias eres el malo que está cogiendo alas
After you change, you're the bad guy who's getting wings
Y no se preguntan cuál fue el motivo pero igual te señalan
And they don't ask what the reason was, but they still point at you
Yo que he sido testigo que no hay nadie quien lo amerite
I, who have been a witness, know that there is no one who deserves it
Porque hasta el enemigo puede ser ese que te visite
Because even the enemy can be the one who visits you
Hay supuestos amigos que solo envidia es lo que transmiten
There are supposed friends who only transmit envy
Dicen que están contigo pero contra ti es que compiten
They say they are with you but they compete against you
Y así a eso no me sirve me ha tocado aceptar
And that doesn't work for me, I've had to accept
De quien más esperas consuelo es en quien menos puedes contar
That the one you expect comfort from is the one you can least count on
Esa atención que nunca te dieron por estar con el celular
That attention they never gave you because they were on their phone
Cuando tengan que hablarle al cielo no sabrán a quien más culpar.
When they have to talk to heaven they won't know who else to blame.
Pero que mal eso igual aquí ahora a nadie le interesa
But too bad, nobody cares here now anyway
Este es el momento preciso de poner las cartas sobre la mesa
This is the right time to lay the cards on the table
que para no pasar más por esto y terminar perdiendo la cabeza
I know that to avoid going through this again and ending up losing my mind
Tengo que ser mucho más lamparita y bajarle un poco más a la nobleza
I have to be much more astute and tone down the kindness a bit
Siento que ya llegó la hora (¿De qué?)
I feel like the time has come (For what?)
De mostrarles quien seré ahora (Oh oh)
To show them who I'll be now (Oh oh)
Ninguno volverá a saber (¿De quién?)
No one will ever know again (About who?)
De esa persona que nadie la quiso ver (Oh oh)
That person that nobody wanted to see (Oh oh)
Siento que ya llegó la hora (¿De qué?)
I feel like the time has come (For what?)
De mostrarles quien seré ahora (oh oh)
To show them who I'll be now (Oh oh)
Ninguno volverá a saber (¿De quién?)
No one will ever know again (About who?)
De esa persona que nadie la quiso ver
That person that nobody wanted to see





Авторы: Fabián Cruz


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.