Clafseis - Ojos Cuadrados - перевод текста песни на немецкий

Ojos Cuadrados - Clafseisперевод на немецкий




Ojos Cuadrados
Quadratische Augen
I still chill with my peeps in the streets
Ich chille immer noch mit meinen Leuten auf der Straße
But most of the time,I'm in the crib writing rhymes to some dope beats
Aber die meiste Zeit bin ich in der Bude und schreibe Reime zu fetten Beats
I still chill with my peeps in the streets
Ich chille immer noch mit meinen Leuten auf der Straße
But most of the time,I'm in the crib writing rhymes to some dope beats
Aber die meiste Zeit bin ich in der Bude und schreibe Reime zu fetten Beats
I still chill with my peeps in the streets
Ich chille immer noch mit meinen Leuten auf der Straße
But most of the time,I'm in the crib writing rhymes to some dope beats
Aber die meiste Zeit bin ich in der Bude und schreibe Reime zu fetten Beats
I still chill with my peeps in the streets
Ich chille immer noch mit meinen Leuten auf der Straße
But most of the time,I'm in the crib writing rhymes to some dope beats
Aber die meiste Zeit bin ich in der Bude und schreibe Reime zu fetten Beats
Estoy al frente del PC creando un nuevo sonido
Ich bin vor dem PC und kreiere einen neuen Sound
Tengo los ojos cuadrados no he dormido lo debido
Ich habe quadratische Augen, habe nicht genug geschlafen
Ahora mantengo en la casa y no salgo por un motivo
Jetzt bleibe ich im Haus und gehe aus einem bestimmten Grund nicht raus
Unos trasnochan por la fiesta y otros por el objetivo
Manche bleiben wegen der Party wach und andere wegen des Ziels
Ya no esperes que te cuente cosas que son más que obvias
Erwarte nicht mehr, dass ich dir Dinge erzähle, die mehr als offensichtlich sind
Nadie es profeta en su tierra, nadie quiere tu victoria
Niemand ist ein Prophet in seinem eigenen Land, niemand will deinen Sieg
No vengo a hablar bien del barrio porque esa no fue mi historia
Ich bin nicht hier, um gut über das Viertel zu sprechen, denn das war nicht meine Geschichte
Si solo me dejo un parcero, una casa y una ex novia
Wenn es mir nur einen Kumpel, ein Haus und eine Ex-Freundin hinterlassen hat
y aunque no me da igual hace rato de ellos no
Und obwohl es mir nicht egal ist, weiß ich schon lange nichts mehr von ihnen
Yo estoy pensando en facturar pa' comprarle un carro a José
Ich denke daran, Geld zu verdienen, um José ein Auto zu kaufen
Ya todo se devolverá mientras será andar con los pies
Alles wird sich irgendwann wenden, bis dahin muss man auf eigenen Füßen stehen
Quien robó el auto de mi "pá" se ha de estrellar con quien no es
Wer das Auto meines Vaters gestohlen hat, wird mit jemandem zusammenstoßen, mit dem er nicht sollte
Porque así lo dice el juez pero no del tribunal
Weil der Richter es so sagt, aber nicht der vom Gericht
Yo lo conozco no ya que no es ningún mortal
Ich kenne ihn, ich weiß nicht, ob du ihn kennst, da er kein gewöhnlicher Sterblicher ist
Leyes que no has de romper en el mundo terrenal
Gesetze, die du in der irdischen Welt nicht brechen darfst
O el mismo te hará caer justicia por obrar mal
Oder er selbst wird dich zu Fall bringen, Gerechtigkeit für schlechtes Handeln
o bien no ya no me importa
Oder gut, ich weiß es nicht, es ist mir egal
Estoy lejos de la gente que nada bueno me aporta
Ich bin weit weg von den Leuten, die mir nichts Gutes bringen
Ya no ando muy pendiente de cómo es que se comportan
Ich achte nicht mehr so sehr darauf, wie sie sich verhalten
Pero si de algo estoy consiente es que ya nadie se soporta
Aber wenn ich mir einer Sache bewusst bin, dann dass sich niemand mehr erträgt
Ni aquí ni allá estaremos de acuerdo
Weder hier noch dort werden wir uns einig sein
Si dejaste la mentira al descubierto
Wenn du die Lüge aufgedeckt hast
Así que evítala que estoy más que despierto
Also vermeide sie, denn ich bin mehr als wach
Yo me hago el loco entre los locos pero por dentro voy cuerdo
Ich spiele den Verrückten unter den Verrückten, aber innerlich bin ich vernünftig
muy bien lo que digo poco me las doy de macho
Ich weiß sehr gut, was ich sage, ich gebe mich selten als Macho
Cuando voy con mis amigos menos cuando estoy borracho
Wenn ich mit meinen Freunden unterwegs bin, und noch weniger, wenn ich betrunken bin
Más de uno ha sido testigo que yo soy un buen muchacho
Mehr als einer hat bezeugt, dass ich ein guter Junge bin
Pero si tocan conmigo saben que me salen cachos
Aber wenn sie mich anfassen, wissen sie, dass mir Hörner wachsen
Un par de palmadas a mi mandíbula
Ein paar Schläge auf meinen Kiefer
Esperando el primer golpe de bastante gente incrédula
Warte auf den ersten Schlag von vielen ungläubigen Leuten
Diciendo que yo en esto no me vivo la película
Die sagen, dass ich mich in dieser Sache nicht in den Film hineinversetze
Y tengo un tag que dice "Claf" como firma de mi cedula
Und ich habe ein Tag, das "Claf" sagt, als Unterschrift auf meinem Ausweis
I still chill with my peeps in the streets
Ich chille immer noch mit meinen Leuten auf der Straße
But most of the time, I'm in the crib writing rhymes to some dope beats
Aber die meiste Zeit bin ich in der Bude und schreibe Reime zu fetten Beats
I still chill with my peeps in the streets
Ich chille immer noch mit meinen Leuten auf der Straße
But most of the time, I'm in the crib writing rhymes to some dope beats
Aber die meiste Zeit bin ich in der Bude und schreibe Reime zu fetten Beats
I still chill with my peeps in the streets
Ich chille immer noch mit meinen Leuten auf der Straße
But most of the time, I'm in the crib writing rhymes to some dope beats
Aber die meiste Zeit bin ich in der Bude und schreibe Reime zu fetten Beats
I still chill with my peeps in the streets
Ich chille immer noch mit meinen Leuten auf der Straße
But most of the time, I'm in the crib writing rhymes to some dope beats
Aber die meiste Zeit bin ich in der Bude und schreibe Reime zu fetten Beats





Авторы: Fabián Cruz


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.