Clafseis - Ojos Cuadrados - перевод текста песни на английский

Ojos Cuadrados - Clafseisперевод на английский




Ojos Cuadrados
Square Eyes
I still chill with my peeps in the streets
I still chill with my peeps in the streets, girl
But most of the time,I'm in the crib writing rhymes to some dope beats
But most of the time, I'm in the crib writing rhymes to some dope beats for you
I still chill with my peeps in the streets
I still chill with my peeps in the streets, girl
But most of the time,I'm in the crib writing rhymes to some dope beats
But most of the time, I'm in the crib writing rhymes to some dope beats for you
I still chill with my peeps in the streets
I still chill with my peeps in the streets, girl
But most of the time,I'm in the crib writing rhymes to some dope beats
But most of the time, I'm in the crib writing rhymes to some dope beats for you
I still chill with my peeps in the streets
I still chill with my peeps in the streets, girl
But most of the time,I'm in the crib writing rhymes to some dope beats
But most of the time, I'm in the crib writing rhymes to some dope beats for you
Estoy al frente del PC creando un nuevo sonido
I'm in front of the PC creating a new sound, baby
Tengo los ojos cuadrados no he dormido lo debido
I've got square eyes, haven't slept enough, you see
Ahora mantengo en la casa y no salgo por un motivo
Now I stay at home and don't go out for one reason
Unos trasnochan por la fiesta y otros por el objetivo
Some stay up late for the party, others for their goals, like me
Ya no esperes que te cuente cosas que son más que obvias
Don't expect me to tell you things that are more than obvious, girl
Nadie es profeta en su tierra, nadie quiere tu victoria
No one's a prophet in their own land, no one wants your victory
No vengo a hablar bien del barrio porque esa no fue mi historia
I'm not here to speak well of the neighborhood, 'cause that wasn't my story
Si solo me dejo un parcero, una casa y una ex novia
It left me with just one buddy, a house, and an ex-girlfriend, you know
y aunque no me da igual hace rato de ellos no
And even though I don't care, I haven't heard from them in a while
Yo estoy pensando en facturar pa' comprarle un carro a José
I'm thinking about making money to buy Jose a car, honey
Ya todo se devolverá mientras será andar con los pies
Everything will come back around, meanwhile we'll walk on our feet
Quien robó el auto de mi "pá" se ha de estrellar con quien no es
Whoever stole my dad's car will crash with the wrong person, believe me
Porque así lo dice el juez pero no del tribunal
Because that's what the judge says, but not the one from the court
Yo lo conozco no ya que no es ningún mortal
I know him, I don't know about you, since he's no mortal
Leyes que no has de romper en el mundo terrenal
Laws you shouldn't break in the earthly world, sweetheart
O el mismo te hará caer justicia por obrar mal
Or it will make you fall, justice for doing wrong
o bien no ya no me importa
Or well, I don't know, I don't care anymore
Estoy lejos de la gente que nada bueno me aporta
I'm far from the people who bring me nothing good
Ya no ando muy pendiente de cómo es que se comportan
I'm not too worried about how they behave anymore
Pero si de algo estoy consiente es que ya nadie se soporta
But if I'm aware of anything, it's that nobody can stand each other
Ni aquí ni allá estaremos de acuerdo
Neither here nor there will we agree
Si dejaste la mentira al descubierto
If you exposed the lie
Así que evítala que estoy más que despierto
So avoid it, I'm more than awake
Yo me hago el loco entre los locos pero por dentro voy cuerdo
I play crazy among the crazy, but inside I'm sane
muy bien lo que digo poco me las doy de macho
I know very well what I say, I rarely act tough
Cuando voy con mis amigos menos cuando estoy borracho
When I'm with my friends, less so when I'm drunk
Más de uno ha sido testigo que yo soy un buen muchacho
More than one has witnessed that I'm a good guy
Pero si tocan conmigo saben que me salen cachos
But if they mess with me, they know I get horns
Un par de palmadas a mi mandíbula
A couple of slaps to my jaw
Esperando el primer golpe de bastante gente incrédula
Waiting for the first blow from a lot of incredulous people
Diciendo que yo en esto no me vivo la película
Saying that I don't live the movie in this
Y tengo un tag que dice "Claf" como firma de mi cedula
And I have a tag that says "Claf" as my signature on my ID
I still chill with my peeps in the streets
I still chill with my peeps in the streets, girl
But most of the time, I'm in the crib writing rhymes to some dope beats
But most of the time, I'm in the crib writing rhymes to some dope beats for you
I still chill with my peeps in the streets
I still chill with my peeps in the streets, girl
But most of the time, I'm in the crib writing rhymes to some dope beats
But most of the time, I'm in the crib writing rhymes to some dope beats for you
I still chill with my peeps in the streets
I still chill with my peeps in the streets, girl
But most of the time, I'm in the crib writing rhymes to some dope beats
But most of the time, I'm in the crib writing rhymes to some dope beats for you
I still chill with my peeps in the streets
I still chill with my peeps in the streets, girl
But most of the time, I'm in the crib writing rhymes to some dope beats
But most of the time, I'm in the crib writing rhymes to some dope beats for you





Авторы: Fabián Cruz


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.