Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sea Lo Que Sea
Sea Lo Que Sea (Was auch immer sein mag)
Si
he
de
estar
acá
pues
acá
yo
me
quedo
Wenn
ich
hier
sein
soll,
dann
bleibe
ich
hier
Y
si
es
cuestión
de
ganas
las
voy
a
tener
Und
wenn
es
eine
Frage
des
Wollens
ist,
werde
ich
es
haben
Antes
que
sea
tarde
ya
maté
ese
miedo
Bevor
es
zu
spät
ist,
habe
ich
diese
Angst
getötet
De
pensar
en
lo
que
me
irá
a
suceder
Daran
zu
denken,
was
mit
mir
passieren
wird
Yo
sé
que
de
lejos
ya
no
puedo
ver
Ich
weiß,
dass
ich
aus
der
Ferne
nicht
mehr
sehen
kann
Por
eso
de
mi
futuro
no
tengo
ni
idea
Deshalb
habe
ich
keine
Ahnung
von
meiner
Zukunft
Pero
ando
dispuesto
hasta
para
perder
Aber
ich
bin
bereit,
sogar
zu
verlieren
Y
que
sea
lo
que
sea,
sea
lo
que
sea
Und
was
auch
immer
sein
mag,
soll
sein,
was
auch
immer
sein
mag
Si
he
de
estar
acá
pues
acá
yo
me
quedo
Wenn
ich
hier
sein
soll,
dann
bleibe
ich
hier
Y
si
es
cuestión
de
ganas
las
voy
a
tener
Und
wenn
es
eine
Frage
des
Wollens
ist,
werde
ich
es
haben
Antes
que
sea
tarde
ya
maté
ese
miedo
Bevor
es
zu
spät
ist,
habe
ich
diese
Angst
getötet
De
pensar
en
lo
que
me
irá
a
suceder
Daran
zu
denken,
was
mit
mir
passieren
wird
Yo
sé
que
de
lejos
ya
no
puedo
ver
Ich
weiß,
dass
ich
aus
der
Ferne
nicht
mehr
sehen
kann
Por
eso
de
mi
futuro
no
tengo
ni
idea
Deshalb
habe
ich
keine
Ahnung
von
meiner
Zukunft
Pero
ando
dispuesto
hasta
para
perder
Aber
ich
bin
bereit,
sogar
zu
verlieren
Y
que
sea
lo
que
sea,
sea
lo
que
sea
Und
was
auch
immer
sein
mag,
soll
sein,
was
auch
immer
sein
mag
Llevo
casi
década
y
media
metido
en
este
ruedo
Ich
bin
seit
fast
anderthalb
Jahrzehnten
in
diesem
Zirkus
Dando
más
de
lo
que
debo,
haciendo
hasta
lo
que
no
puedo
Gebe
mehr
als
ich
sollte,
tue
sogar,
was
ich
nicht
kann
Asumí
la
derrota
mientras
vencía
yo
el
miedo
Ich
habe
die
Niederlage
akzeptiert,
während
ich
meine
Angst
besiegte
Así
que
tu
cierra
la
boca
y
no
me
apuntes
con
el
dedo
Also
halt
den
Mund
und
zeig
nicht
mit
dem
Finger
auf
mich,
meine
Süße
Y
cuidado
que
la
vida
nos
cambia
Und
sei
vorsichtig,
denn
das
Leben
verändert
uns
Se
voltean
papeles
notarás
que
ella
es
sabia
Die
Rollen
werden
getauscht,
du
wirst
merken,
dass
sie
weise
ist
No
habrá
quien
te
consuele
y
te
hará
falta
esa
labia
Es
wird
niemanden
geben,
der
dich
tröstet,
und
du
wirst
diese
Schlagfertigkeit
vermissen
Porque
ahí
es
donde
duele
cuando
ocultas
la
rabia
Weil
es
da
weh
tut,
wo
du
die
Wut
verbirgst
Y
luego
me
los
pillo
con
un
cigarrillo
Und
dann
erwische
ich
sie
mit
einer
Zigarette
Hablando
de
superación
como
si
fuese
sencillo
Wie
sie
über
Selbstverbesserung
reden,
als
wäre
es
einfach
Así
que
el
día
en
que
te
metas
a
contar
tus
historietas
Also
an
dem
Tag,
an
dem
du
anfängst,
deine
Geschichten
zu
erzählen
Debes
estar
en
la
meta
o
tener
llenos
los
bolsillos
Solltest
du
am
Ziel
sein
oder
volle
Taschen
haben
O
si
no
calla
y
sigue
tu
camino
chueco
Oder
halt
die
Klappe
und
geh
deinen
krummen
Weg
weiter
Que
aunque
esto
me
sepa
a
mierda
no
como
donde
defeco
Denn
obwohl
mir
das
nach
Scheiße
schmeckt,
esse
ich
nicht,
wo
ich
scheiße
Porque
ahora
soy
más
maduro
y
hoy
por
nada
me
torturo
Weil
ich
jetzt
reifer
bin
und
mich
heute
für
nichts
quäle
Pues
tuve
un
pasado
Oscuro
y
no
me
refiero
al
Records
Denn
ich
hatte
eine
dunkle
Vergangenheit
und
ich
meine
nicht
Records
Muñeco
apúntame
eso
a
mí
largo
prontuario
Junge,
schreib
das
meiner
langen
Strafakte
zu
Pero
la
palabra
venganza
ya
no
está
en
mi
glosario
Aber
das
Wort
Rache
steht
nicht
mehr
in
meinem
Vokabular
Soy
uno
de
esos
pocos
que
elegimos
lo
contrario
Ich
bin
einer
der
wenigen,
die
das
Gegenteil
wählen
Y
no
pasamos
de
ser
víctimas
para
ser
victimarios
Und
wir
hören
nicht
auf,
Opfer
zu
sein,
um
zu
Tätern
zu
werden
Por
eso
mismo
no
te
lo
garantizo
Deshalb
garantiere
ich
dir
nicht
Que
puedas
cruzar
por
acá
sin
permiso
Dass
du
hier
ohne
Erlaubnis
durchgehen
kannst
Yo
puedo
pasar
como
un
tipo
sumiso
Ich
kann
als
unterwürfiger
Typ
durchgehen
Pero
nunca
olvido
lo
que
otro
me
hizo
Aber
ich
vergesse
nie,
was
ein
anderer
mir
angetan
hat
He
sido
así
hasta
dentro
del
vientre
Ich
war
schon
immer
so,
sogar
im
Mutterleib
Aumentando
las
mañas
cada
seis
de
noviembre
Und
habe
meine
Tricks
jeden
sechsten
November
erweitert
Doy
nombre
a
mis
canciones
solo
pa'
que
la
encuentren
Ich
gebe
meinen
Liedern
Namen,
damit
sie
gefunden
werden
Pero
todas
son
lo
mismo
hablan
de
mí
siempre
Aber
sie
sind
alle
gleich,
sie
handeln
immer
von
mir
Soy
consecuente
y
sin
la
necesidad
Ich
bin
konsequent
und
ohne
die
Notwendigkeit
De
copiar
rimas
ajenas
porque
a
decir
verdad
Fremde
Reime
zu
kopieren,
denn
um
die
Wahrheit
zu
sagen
Ahora
todos
quieren
una
casa
grande
para
mamá
Jetzt
wollen
alle
ein
großes
Haus
für
Mama
Pero
les
queda
grande
darles
un
abrazo
na'
ma!
Aber
es
ist
zu
groß
für
sie,
ihnen
nur
eine
Umarmung
zu
geben!
Y
eso
conmigo
no
va
ese
no
es
mi
caso
Und
das
geht
nicht
mit
mir,
das
ist
nicht
mein
Fall,
meine
Liebe.
Yo
aguante
la
burla
y
hoy
la
tengo
hecha
pedazos
Ich
habe
den
Spott
ertragen
und
heute
habe
ich
ihn
in
Stücke
gerissen
Hablo
de
evolución
como
la
tuvo
el
payaso
Ich
spreche
von
Evolution,
wie
sie
der
Clown
hatte
Porque
antes
les
daba
risa
y
ahora
te
asustan
mis
pasos
Weil
sie
früher
über
mich
gelacht
haben
und
jetzt
erschrecken
sie
meine
Schritte
¡Parce!
hazte
más
a
la
idea
Kumpel!
Mach
dir
das
klar
Que
esto
ya
no
mejora
la
cosa
estará
más
fea
Dass
es
nicht
besser
wird,
die
Sache
wird
hässlicher
Y
hay
que
conseguir
dinero
sea
como
sea
Und
man
muss
Geld
verdienen,
wie
auch
immer
Pero
sin
hacerle
el
mal
a
nadie
no
sean
gono...
Aber
ohne
jemandem
Schaden
zuzufügen,
seid
keine
Wi...
Así
de
simple,
¿no
te
ha
quedado
claro?
So
einfach,
ist
dir
das
nicht
klar
geworden,
meine
Schöne?
Aquí
ponemos
el
pecho
ante
cualquier
situación
Hier
stehen
wir
jeder
Situation
gegenüber
Siempre
dando
la
cara
aunque
el
gesto
no
sea
el
mejor
Wir
zeigen
immer
unser
Gesicht,
auch
wenn
die
Geste
nicht
die
beste
ist
Pero
con
la
frente
en
alto
Aber
mit
erhobenem
Haupt
Dando
más
de
lo
normal
aunque
por
mí
no
den
tanto
Wir
geben
mehr
als
normal,
auch
wenn
sie
für
mich
nicht
so
viel
geben
Si
he
de
estar
acá
pues
acá
yo
me
quedo
Wenn
ich
hier
sein
soll,
dann
bleibe
ich
hier
Y
si
es
cuestión
de
ganas
las
voy
a
tener
Und
wenn
es
eine
Frage
des
Wollens
ist,
werde
ich
es
haben
Antes
que
sea
tarde
ya
maté
ese
miedo
Bevor
es
zu
spät
ist,
habe
ich
diese
Angst
getötet
De
pensar
en
lo
que
me
irá
a
suceder
Daran
zu
denken,
was
mit
mir
passieren
wird
Yo
sé
que
de
lejos
ya
no
puedo
ver
Ich
weiß,
dass
ich
aus
der
Ferne
nicht
mehr
sehen
kann
Por
eso
de
mi
futuro
no
tengo
ni
idea
Deshalb
habe
ich
keine
Ahnung
von
meiner
Zukunft
Pero
ando
dispuesto
hasta
para
perder
Aber
ich
bin
bereit,
sogar
zu
verlieren
Y
que
sea
lo
que
sea,
sea
lo
que
sea
Und
was
auch
immer
sein
mag,
soll
sein,
was
auch
immer
sein
mag
Si
he
de
estar
acá
pues
acá
yo
me
quedo
Wenn
ich
hier
sein
soll,
dann
bleibe
ich
hier
Y
si
es
cuestión
de
ganas
las
voy
a
tener
Und
wenn
es
eine
Frage
des
Wollens
ist,
werde
ich
es
haben
Antes
que
sea
tarde
ya
maté
ese
miedo
Bevor
es
zu
spät
ist,
habe
ich
diese
Angst
getötet
De
pensar
en
lo
que
me
irá
a
suceder
Daran
zu
denken,
was
mit
mir
passieren
wird
Yo
sé
que
de
lejos
ya
no
puedo
ver
Ich
weiß,
dass
ich
aus
der
Ferne
nicht
mehr
sehen
kann
Por
eso
de
mi
futuro
no
tengo
ni
idea
Deshalb
habe
ich
keine
Ahnung
von
meiner
Zukunft
Pero
ando
dispuesto
hasta
para
perder
Aber
ich
bin
bereit,
sogar
zu
verlieren
Y
que
sea
lo
que
sea,
sea
lo
que
sea
Und
was
auch
immer
sein
mag,
soll
sein,
was
auch
immer
sein
mag
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Fabián Cruz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.