Текст и перевод песни Claire Denamur - Il Y Avait
Il
y
avait
l'été
par
la
fenêtre
There
was
summer
through
the
window
Il
y
avait
mon
corps
sous
tes
mains
There
was
my
body
under
your
hands
Il
y
avait
dehors
la
guerre
peut-être
There
was
war
outside,
perhaps
On
s'en
foutait
bien
We
didn't
care
Ta
peau,
ma
peau,
les
volets
fermés
Your
skin,
my
skin,
the
blinds
closed
Le
temps
qui
passe
arrêté
Time
stood
still
Tes
lèvres,
mes
lèvres,
nos
baisers
Your
lips,
my
lips,
our
kisses
Voilà
ce
qu'il
y
avait
That's
what
there
was
Il
y
avait
parfois
venant
de
nulle
part
There
was
sometimes
coming
from
nowhere
Un
air
de
musique
égaré
An
air
of
music
lost
Il
y
avait
des
gens
vivants
par
milliards
There
were
billions
of
people
alive
À
ce
qu'il
paraît
Or
so
it
seems
Tes
yeux,
mes
yeux,
grand
fermés
Your
eyes,
my
eyes,
wide
shut
Le
temps
qui
passe
arrêté
Time
stood
still
Tes
lèvres,
mes
lèvres
et
nos
baisers
Your
lips,
my
lips
and
our
kisses
Voilà
ce
qu'il
y
avait
That's
what
there
was
Il
y
avait
cette
légèreté
There
was
this
lightness
Que
la
vie
nous
prend
peu
à
peu
That
life
gradually
takes
from
us
C'était
il
y
a
quelques
années
That
was
a
few
years
ago
Que
reste-t-il
de
nous
deux
What's
left
of
us
two
Ta
peau,
ma
peau,
les
volets
fermés
Your
skin,
my
skin,
the
blinds
closed
Le
temps
qui
passe
arrêté
Time
stood
still
Tes
lèvres,
mes
lèvres,
et
tous
nos
baisers
Your
lips,
my
lips,
and
all
our
kisses
Voilà
ce
qu'il
y
avait
That's
what
there
was
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Claire Denamur, Thomas Semence, Pierre Dominique Burgaud
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.