Текст и перевод песни Claire Laffut - Hiroshima
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
On
est
mégalo
We're
megalomaniacs
Un
peu
tous
les
deux
A
little
bit
both
of
us
Du
mal
à
avouer
mes
torts
Having
trouble
admitting
my
faults
Et
ça,
oui,
y
en
a
And
that,
yes,
there
are
some
Comme
un
matador
Like
a
matador
Tu
joues
avec
mon
sort
You
play
with
my
fate
Quand
tu
fais
le
mort
When
you
play
dead
Et
ça
part
en
éclat
And
it
blows
up
Et
on
se
recolle
sous
les
draps
And
we
stick
ourselves
back
together
under
the
sheets
Enlève
ton
gilet,
ton
gilet
pare-balles
Take
off
your
vest,
your
bulletproof
vest
Dépose
les
armes,
mets
mes
cheveux
en
bataille
Lay
down
your
arms,
mess
up
my
hair
Mon
amour,
Hiroshima
My
love,
Hiroshima
Tout
part
en
fumée
où
qu'on
aille
Everything
goes
up
in
smoke
wherever
we
go
On
n'est
plus
qu'un
champ
de
bataille
We're
nothing
more
than
a
battlefield
Où
nos
baisers
sont
des
balles
Where
our
kisses
are
bullets
Tout
part
en
fumée
où
que
t'ailles
Everything
goes
up
in
smoke
wherever
you
go
On
n'est
plus
qu'un
champ
de
bataille
We're
nothing
more
than
a
battlefield
Mon
amour,
Hiroshima
My
love,
Hiroshima
Sur
le
mirador
On
the
watchtower
Je
vois
l'ennemi
qui
débarque
I
see
the
enemy
disembarking
Qui
veut
me
voler
mon
trésor
Who
wants
to
steal
my
treasure
Je
lui
envoie
tous
mes
soldats
I
send
them
all
my
soldiers
Faut
que
je
me
jette
à
l'eau
I
have
to
throw
myself
into
the
water
Que
je
survive
aux
silences
radio
May
I
survive
the
radio
silences
Dans
tes
barbelés
In
your
barbed
wire
Mon
cœur
s'évade
My
heart
escapes
Et
on
se
recolle
sous
les
draps
And
we
stick
ourselves
back
together
under
the
sheets
Enlève
ton
gilet,
ton
gilet
pare-balles
Take
off
your
vest,
your
bulletproof
vest
Regarde,
je
renais
comme
le
ginkgo
biloba
Look,
I
am
reborn
like
the
ginkgo
biloba
Mon
amour,
Hiroshima
My
love,
Hiroshima
Tout
part
en
fumée
où
qu'on
aille
Everything
goes
up
in
smoke
wherever
we
go
On
n'est
plus
qu'un
champ
de
bataille
We're
nothing
more
than
a
battlefield
Où
nos
baisers
sont
des
balles
Where
our
kisses
are
bullets
Tout
part
en
fumée
où
que
t'ailles
Everything
goes
up
in
smoke
wherever
you
go
On
n'est
plus
qu'un
champ
de
bataille
We're
nothing
more
than
a
battlefield
Mon
amour,
Hiroshima
My
love,
Hiroshima
Rappelle-toi
de
toute
l'énergie
Remember
all
the
energy
Qu'il
y
avait
autour
de
nous
That
was
around
us
Encerclée
par
tes
bras
Surrounded
by
your
arms
Rappelle-moi
de
toujours
choisir
Remind
me
to
always
choose
La
paix
au
lieu
des
stratégies
Peace
instead
of
the
strategies
Qui
m'emmèneront
loin
de
toi
That
will
take
me
far
away
from
you
Tout
part
en
fumée
où
qu'on
aille
Everything
goes
up
in
smoke
wherever
we
go
On
n'est
plus
qu'un
champ
de
bataille
We're
nothing
more
than
a
battlefield
Où
nos
baisers
sont
des
balles
Where
our
kisses
are
bullets
Tout
part
en
fumée
où
que
t'ailles
Everything
goes
up
in
smoke
wherever
you
go
On
n'est
plus
qu'un
champ
de
bataille
We're
nothing
more
than
a
battlefield
Mon
amour,
Hiroshima
My
love,
Hiroshima
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Benoit Henri David, Yohann Malory, Claire Laffut, Thomas Rene-pierre Malbete, Gaspard Murphy
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.