Текст и перевод песни Claire Laffut - Tombée dans un rêve
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tombée dans un rêve
Falling into a Dream
Pretty,
pretty,
pretty
cheap
Pretty,
pretty,
pretty
cheap
Un,
deux,
trois,
quatre
One,
two,
three,
four
J′vais
vous
raconter
quelque
chose
si
ça
vous
dit
I'll
tell
you
something
if
you
like
Un
samedi,
dans
Paris,
je
m'apprêtais
à
sortir
One
Saturday,
in
Paris,
I
was
getting
ready
to
go
out
Je
m′apprêtais
à
sortir
I
was
getting
ready
to
go
out
J'vais
vous
raconter
quelque
chose
si
ça
vous
dit
I'll
tell
you
something
if
you
like
Un
samedi,
dans
Paris,
je
me
pressais
à
sortir
One
Saturday,
in
Paris,
I
hurried
to
go
out
Je
me
sentais
libre,
je
me
sentais
respirer
I
felt
free,
I
felt
I
could
breathe
Et
même
ivre
de
toi,
de
nous
And
even
drunk
on
you,
on
us
De
tout
ce
qui
ne
tourne
pas
On
everything
that
doesn't
turn
Je
pourrais
bouger
le
monde
pour
toi,
tu
l'sais
I
could
move
the
world
for
you,
you
know
Mais
je
suis
tombée
dans
un
rêve
But
I
fell
into
a
dream
À
deux,
on
pouvait
voir
la
mer
Together,
we
could
see
the
sea
Mais
tout
c′qui
m′entoure
a
disparu
But
everything
around
me
disappeared
Je
suis
tombée
dans
un
rêve
I
fell
into
a
dream
À
deux,
on
pourrait
boire
la
mer
Together,
we
could
drink
the
sea
Mais
tout
c'qui
m′entoure
n'est
plus
But
everything
around
me
is
no
more
J′vais
vous
raconter
la
soirée
si
ça
vous
dit
I'll
tell
you
about
the
evening
if
you
like
Paris
X,
SST,
je
veux
l'aider
à
souffrir
Paris
X,
SST,
I
want
to
help
him
suffer
Il
veut
m′apprendre
à
ralentir
He
wants
to
teach
me
to
slow
down
Mais
je
cours
toujours
But
I'm
still
running
On
est
tout
l'un
pour
l'autre
We
are
everything
to
each
other
À
peu
près
tout
c′que
je
touche
lui
fait
de
l′ombre
Almost
everything
I
touch
overshadows
him
Mais
je
cours
toujours
et
ça
le
rend
fou
But
I
keep
running
and
it
drives
him
crazy
Qu'il
y
a
tout
ce
monde
autour
de
nous
That
there
are
all
these
people
around
us
Mais
je
suis
tombée
dans
un
rêve
But
I
fell
into
a
dream
À
deux,
on
pouvait
voir
la
mer
Together,
we
could
see
the
sea
Mais
tout
c′qui
m'entoure
a
disparu
But
everything
around
me
disappeared
Je
suis
tombée
dans
un
rêve
I
fell
into
a
dream
À
deux,
on
pourrait
boire
la
mer
Together,
we
could
drink
the
sea
Mais
tout
c′qui
m'entoure
n′est
plus
But
everything
around
me
is
no
more
Y
a
plus
rien
autour
de
moi
There's
nothing
left
around
me
Même
le
sol,
il
m'a
quitté
Even
the
ground,
it
left
me
L'eau
monte
jusqu′à
nos
pieds
The
water
rises
to
our
feet
Tout
doucement,
j′ai
compté
Very
slowly,
I
counted
Les
minutes
avant
que
mon
cœur
ne
s'arrête
The
minutes
before
my
heart
stops
Tous
les
mélanges
qu′on
a
fait
pendant
cette
fête
All
the
mixtures
we
made
during
this
party
Que
ressentais-tu
quand
j'ai
perdu
la
tête?
How
did
you
feel
when
I
lost
my
mind?
Me
tenais-tu?
Were
you
holding
me?
Me
tenais-tu?
Were
you
holding
me?
Me
tenais...
Were
you
holding...
Mais
je
suis
tombée
dans
un
rêve
But
I
fell
into
a
dream
À
deux,
on
pouvait
voir
la
mer
Together,
we
could
see
the
sea
Mais
tout
c′qui
m'entoure
a
disparu
But
everything
around
me
disappeared
Je
suis
tombée
dans
un
rêve
I
fell
into
a
dream
À
deux,
on
pourrait
boire
la
mer
Together,
we
could
drink
the
sea
Mais
tout
c′qui
m'entoure
n'est
plus
But
everything
around
me
is
no
more
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Claire Laffut, Gaspard Murphy, Jonathan Jeremiah Dawson, Yello Florian Joris Staelens
Альбом
Bleu
дата релиза
03-09-2021
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.