Claire Laffut - Vertige - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Claire Laffut - Vertige




Vertige
Головокружение
J'aimerais danser sans me mettre de barrières
Я хотела бы танцевать, не ставя себе преград,
Sans me demandais sans cesse à qui je dois plaire
Не спрашивая себя постоянно, кому я должна нравиться.
Mademoiselle, désolé, vous n'avez pas les critères
Мадемуазель, извините, вы не соответствуете критериям.
Y a pas de désolé, car on est comme on est
Нет никаких извинений, потому что мы такие, какие есть.
C'est comme si j'étais hypnotisée par ma peur
Как будто я загипнотизирована своим страхом,
La peur du vide, du vertige dans mon corps
Страхом пустоты, головокружением в моем теле.
Je recherche dans les yeux des autres ma lueur
Я ищу свой свет в глазах других,
Quand j'ai le vertige
Когда у меня кружится голова.
Sauter dans le vide
Прыгнуть в пустоту,
Sors du lot, sors tes griffes
Выделиться из толпы, показать свои когти.
Sauter dans le vide (dans le vide)
Прыгнуть в пустоту пустоту),
Sors du lot (sors du lot), sors tes griffes (sors tes griffes)
Выделиться из толпы (выделиться из толпы), показать свои когти (показать свои когти).
J'aimerais avancer, sans revenir en arrière
Я хотела бы двигаться вперед, не оглядываясь назад,
Sans me demander sans cesse ce que je pourrais mieux faire
Не спрашивая себя постоянно, что я могла бы сделать лучше.
Je ne veux plus être effrayée par les jours solitaires
Я больше не хочу бояться одиноких дней,
J'ai plus besoin que l'on m'aime pour m'aimer moi-même
Мне больше не нужна чья-то любовь, чтобы любить себя.
Et puis souris un peu, fais-nous les beaux yeux
И потом немного улыбнись, сделай красивые глазки,
Fais genre que tu ris, que tu te prends pas au sérieux
Сделай вид, что смеешься, что не воспринимаешь себя всерьез.
Partage ta joie, surtout quand t'es triste
Делись своей радостью, особенно когда тебе грустно.
Sauter dans le vide
Прыгнуть в пустоту,
Sors du lot (sors du lot), sors tes griffes (sors tes griffes)
Выделиться из толпы (выделиться из толпы), показать свои когти (показать свои когти).
Sauter dans le vide (dans le vide)
Прыгнуть в пустоту пустоту),
Sors du lot (sors du lot), sors tes griffes (sors tes griffes)
Выделиться из толпы (выделиться из толпы), показать свои когти (показать свои когти).
(Sors du lot, sors tes griffes)
(Выделиться из толпы, показать свои когти)
(Sors du lot, sors tes griffes)
(Выделиться из толпы, показать свои когти)
J'ai le ver, j'ai le vertige
У меня головокружение, головокружение,
J'peux plus vraiment ralentir
Я больше не могу сбавить скорость.
J'ai le ver, j'ai le vertige
У меня головокружение, головокружение,
Jamais regarder dans l'vide
Никогда не смотри в пустоту.
J'ai le ver, j'ai le vertige
У меня головокружение, головокружение,
J'peux plus vraiment ralentir
Я больше не могу сбавить скорость.
J'ai le ver, j'ai le vertige
У меня головокружение, головокружение,
Jamais regarder dans l'vide
Никогда не смотри в пустоту.
Sauter dans le vide
Прыгнуть в пустоту,
Sors du lot, sors tes griffes
Выделиться из толпы, показать свои когти.
Sauter (sauter) dans le vide (dans le vide)
Прыгнуть (прыгнуть) в пустоту пустоту),
Sors du lot (sors du lot), sors tes griffes (sors tes griffes)
Выделиться из толпы (выделиться из толпы), показать свои когти (показать свои когти).
(Sors du lot, sors tes griffes)
(Выделиться из толпы, показать свои когти)
Sors du lot, sors tes griffes
Выделиться из толпы, показать свои когти.





Авторы: Claire Laffut, Gaspard Murphy, Pierre Juarez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.