Claire Ridgely - All I Ever Wanted - перевод текста песни на немецкий

All I Ever Wanted - Claire Ridgelyперевод на немецкий




All I Ever Wanted
Alles, was ich je wollte
Sunlight is messing with my sleep, and my head is beating
Sonnenlicht stört meinen Schlaf, und mein Kopf hämmert
I'm piecing it together, the shit I said
Ich setze zusammen, den Scheiß, den ich gesagt habe
The only cure that works is to keep on drinking
Das einzige Heilmittel, das wirkt, ist weiterzutrinken
Let's find a little closure
Lass uns ein wenig Abschluss finden
Climbing out of bed to put my boots in the mud
Ich klettere aus dem Bett, um meine Stiefel in den Schlamm zu stellen
Meeting you in person in the back of the club
Treffe dich persönlich hinten im Club
My best friend likes to tease me 'bout the girl I've become
Meine beste Freundin zieht mich auf wegen des Mädchens, das ich geworden bin
I'm feeling high, so high
Ich fühle mich high, so high
All I ever wanted was a kick of serotonin
Alles, was ich je wollte, war ein Kick Serotonin
That's a baggy for my friends for the night
Das ist ein Tütchen für meine Freunde für die Nacht
All I ever needed was a reason to wake up
Alles, was ich je brauchte, war ein Grund aufzuwachen
A reason to stay in the fight
Ein Grund, im Kampf zu bleiben
Hold on
Halt durch
I need to wake up
Ich muss aufwachen
I need to stay strong
Ich muss stark bleiben
I need it tonight
Ich brauche es heute Nacht
Hold on
Halt durch
I need to wake up
Ich muss aufwachen
I need to stay strong
Ich muss stark bleiben
I need it tonight (hold on)
Ich brauche es heute Nacht (halt durch)
(I need it tonight)
(Ich brauche es heute Nacht)
Sunlight is dancing on my shoulder; the macarena
Sonnenlicht tanzt auf meiner Schulter; die Macarena
I had to block your number, don't bring me down
Ich musste deine Nummer blockieren, zieh mich nicht runter
But I made me some new friends and they don't judge
Aber ich habe neue Freunde gefunden und sie urteilen nicht
I've never seen them sober, no
Ich habe sie noch nie nüchtern gesehen, nein
Climbing out of bed to put my boots in the mud
Ich klettere aus dem Bett, um meine Stiefel in den Schlamm zu stellen
Meeting you in person in the back of the club
Treffe dich persönlich hinten im Club
My best friend likes to tease me 'bout the girl I've become
Meine beste Freundin zieht mich auf wegen des Mädchens, das ich geworden bin
I'm feeling high, so high
Ich fühle mich high, so high
All I ever wanted was a kick of serotonin
Alles, was ich je wollte, war ein Kick Serotonin
That's a baggy for my friends for the night
Das ist ein Tütchen für meine Freunde für die Nacht
All I ever needed was a reason to wake up
Alles, was ich je brauchte, war ein Grund aufzuwachen
A reason to stay in the fight
Ein Grund, im Kampf zu bleiben
I got back into it
Ich bin wieder reingerutscht
With the whiskey 2-6
Mit dem Whiskey 2-6
Got my back against the wall, hmm
Stehe mit dem Rücken zur Wand, hmm
I been acting foolish
Ich habe mich dumm benommen
I got back into it
Ich bin wieder reingerutscht
Got my back against the wall (hey)
Stehe mit dem Rücken zur Wand (hey)
Hold on
Halt durch
I need to wake up
Ich muss aufwachen
I need to stay strong
Ich muss stark bleiben
I need it tonight
Ich brauche es heute Nacht
Hold on
Halt durch
I need to wake up
Ich muss aufwachen
I need to stay strong
Ich muss stark bleiben
I need it tonight
Ich brauche es heute Nacht
I got back into it
Ich bin wieder reingerutscht
I got back into it
Ich bin wieder reingerutscht
Got my back against the wall
Stehe mit dem Rücken zur Wand
I got back into it
Ich bin wieder reingerutscht
I got back into it
Ich bin wieder reingerutscht
Got my back against the wall
Stehe mit dem Rücken zur Wand





Авторы: Adel Kazi-aoual, Claire Ridgely, Clément Langlois-légaré, Edwin Babu, Jacob Liutkus, Junaid Hussain, Matthew Rogers, Oren Lefkowitz


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.