Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
All I Ever Wanted
Alles, was ich je wollte
Sunlight
is
messing
with
my
sleep,
and
my
head
is
beating
Sonnenlicht
stört
meinen
Schlaf,
und
mein
Kopf
hämmert
I'm
piecing
it
together,
the
shit
I
said
Ich
setze
zusammen,
den
Scheiß,
den
ich
gesagt
habe
The
only
cure
that
works
is
to
keep
on
drinking
Das
einzige
Heilmittel,
das
wirkt,
ist
weiterzutrinken
Let's
find
a
little
closure
Lass
uns
ein
wenig
Abschluss
finden
Climbing
out
of
bed
to
put
my
boots
in
the
mud
Ich
klettere
aus
dem
Bett,
um
meine
Stiefel
in
den
Schlamm
zu
stellen
Meeting
you
in
person
in
the
back
of
the
club
Treffe
dich
persönlich
hinten
im
Club
My
best
friend
likes
to
tease
me
'bout
the
girl
I've
become
Meine
beste
Freundin
zieht
mich
auf
wegen
des
Mädchens,
das
ich
geworden
bin
I'm
feeling
high,
so
high
Ich
fühle
mich
high,
so
high
All
I
ever
wanted
was
a
kick
of
serotonin
Alles,
was
ich
je
wollte,
war
ein
Kick
Serotonin
That's
a
baggy
for
my
friends
for
the
night
Das
ist
ein
Tütchen
für
meine
Freunde
für
die
Nacht
All
I
ever
needed
was
a
reason
to
wake
up
Alles,
was
ich
je
brauchte,
war
ein
Grund
aufzuwachen
A
reason
to
stay
in
the
fight
Ein
Grund,
im
Kampf
zu
bleiben
I
need
to
wake
up
Ich
muss
aufwachen
I
need
to
stay
strong
Ich
muss
stark
bleiben
I
need
it
tonight
Ich
brauche
es
heute
Nacht
I
need
to
wake
up
Ich
muss
aufwachen
I
need
to
stay
strong
Ich
muss
stark
bleiben
I
need
it
tonight
(hold
on)
Ich
brauche
es
heute
Nacht
(halt
durch)
(I
need
it
tonight)
(Ich
brauche
es
heute
Nacht)
Sunlight
is
dancing
on
my
shoulder;
the
macarena
Sonnenlicht
tanzt
auf
meiner
Schulter;
die
Macarena
I
had
to
block
your
number,
don't
bring
me
down
Ich
musste
deine
Nummer
blockieren,
zieh
mich
nicht
runter
But
I
made
me
some
new
friends
and
they
don't
judge
Aber
ich
habe
neue
Freunde
gefunden
und
sie
urteilen
nicht
I've
never
seen
them
sober,
no
Ich
habe
sie
noch
nie
nüchtern
gesehen,
nein
Climbing
out
of
bed
to
put
my
boots
in
the
mud
Ich
klettere
aus
dem
Bett,
um
meine
Stiefel
in
den
Schlamm
zu
stellen
Meeting
you
in
person
in
the
back
of
the
club
Treffe
dich
persönlich
hinten
im
Club
My
best
friend
likes
to
tease
me
'bout
the
girl
I've
become
Meine
beste
Freundin
zieht
mich
auf
wegen
des
Mädchens,
das
ich
geworden
bin
I'm
feeling
high,
so
high
Ich
fühle
mich
high,
so
high
All
I
ever
wanted
was
a
kick
of
serotonin
Alles,
was
ich
je
wollte,
war
ein
Kick
Serotonin
That's
a
baggy
for
my
friends
for
the
night
Das
ist
ein
Tütchen
für
meine
Freunde
für
die
Nacht
All
I
ever
needed
was
a
reason
to
wake
up
Alles,
was
ich
je
brauchte,
war
ein
Grund
aufzuwachen
A
reason
to
stay
in
the
fight
Ein
Grund,
im
Kampf
zu
bleiben
I
got
back
into
it
Ich
bin
wieder
reingerutscht
With
the
whiskey
2-6
Mit
dem
Whiskey
2-6
Got
my
back
against
the
wall,
hmm
Stehe
mit
dem
Rücken
zur
Wand,
hmm
I
been
acting
foolish
Ich
habe
mich
dumm
benommen
I
got
back
into
it
Ich
bin
wieder
reingerutscht
Got
my
back
against
the
wall
(hey)
Stehe
mit
dem
Rücken
zur
Wand
(hey)
I
need
to
wake
up
Ich
muss
aufwachen
I
need
to
stay
strong
Ich
muss
stark
bleiben
I
need
it
tonight
Ich
brauche
es
heute
Nacht
I
need
to
wake
up
Ich
muss
aufwachen
I
need
to
stay
strong
Ich
muss
stark
bleiben
I
need
it
tonight
Ich
brauche
es
heute
Nacht
I
got
back
into
it
Ich
bin
wieder
reingerutscht
I
got
back
into
it
Ich
bin
wieder
reingerutscht
Got
my
back
against
the
wall
Stehe
mit
dem
Rücken
zur
Wand
I
got
back
into
it
Ich
bin
wieder
reingerutscht
I
got
back
into
it
Ich
bin
wieder
reingerutscht
Got
my
back
against
the
wall
Stehe
mit
dem
Rücken
zur
Wand
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Adel Kazi-aoual, Claire Ridgely, Clément Langlois-légaré, Edwin Babu, Jacob Liutkus, Junaid Hussain, Matthew Rogers, Oren Lefkowitz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.