Текст и перевод песни Claire Rosinkranz feat. ROLE MODEL - BeVerly Hills BoYfRiEnd (with ROLE MODEL)
Get
in
the
car,
honey
Садись
в
машину,
милая.
She′s
a
wacky,
crazy
lady
Она
чокнутая,
сумасшедшая
леди.
He's
a
rich,
rich
man
Он
богатый,
богатый
человек.
She
moved
to
the
state
of
California
Она
переехала
в
Калифорнию.
With
two
kids
in
hand,
oh
С
двумя
детьми
на
руках,
о
She′s
a
superstar
making
money
Она
суперзвезда
зарабатывающая
деньги
And
she
found
a
boy
to
call
honey
И
она
нашла
парня,
которого
можно
назвать
милым.
Sunny,
dummy,
funny
boy
Солнышко,
дурачок,
забавный
мальчик.
Used
him
as
her
little
toy
Использовала
его
как
маленькую
игрушку.
She's
got
her
Beverly
Hills
boyfriend
У
нее
есть
парень
из
Беверли-Хиллз.
Spending
all
of
his
money
Тратил
все
свои
деньги.
It's
okay,
he′s
got
a
lot
Ничего
страшного,
у
него
их
много.
Spent
a
portion
on
my
mom
Я
потратил
часть
денег
на
свою
маму
Beverly
Hills
boyfriend
Парень
из
Беверли
Хиллз
He′s
gone
for
the
weekend
Он
уехал
на
выходные.
Doesn't
care
about
his
bills
Ему
плевать
на
свои
счета.
Guess
that′s
what
life's
like
in
the
Hills
Наверное,
такова
жизнь
в
горах.
La-da-da,
da-da-da,
da
Ла-да-да,
да-да
- да,
да
La-da-da,
da-da-da-da-da-da,
da,
nah,
nah,
nah
Ла-да-да,
да-да-да-да-да-да,
да,
нет,
нет,
нет.
La-da-da,
da-da-da,
da
Ла-да-да,
да-да
- да,
да
La-da-da,
da-da-da-da-da-da,
da,
nah,
nah,
nah
(oh-oh)
Ла-да-да,
да-да-да-да-да-да,
да,
нах,
нах,
нах
(о-о)
You
say
you
love
him
every
timе
you
need
your
bills
paid
Ты
говоришь
что
любишь
его
каждый
раз
когда
тебе
нужно
оплатить
счета
Give
him
kisses
when
your
wallеt
needs
some
love
Дарите
ему
поцелуи,
когда
ваш
кошелек
нуждается
в
любви.
You
got
kids,
why
you
always
getting
sh-faced?
У
тебя
есть
дети,
почему
ты
всегда
получаешь
по
морде?
Is
that
superstar
life
getting
rough?
Неужели
жизнь
суперзвезды
становится
трудной?
You
could
buy
a
house
in
the
south
get
away
Ты
могла
бы
купить
дом
на
юге,
уехать.
This
city′s
hella
pretty,
but
it's
ugly
in
a
way
Этот
город
чертовски
красив,
но
в
некотором
смысле
уродлив.
Spent
a
G
on
some
shades
with
some
C′s
on
the
frames
Потратил
G
на
несколько
оттенков
с
несколькими
C
на
рамах
Just
to
wear
'em
in
the
club,
aren't
they
getting
in
the
way?
Просто
чтобы
носить
их
в
клубе,
разве
они
не
мешают?
Ayy,
yeah,
they
gotta
be
Да,
да,
они
должны
быть
такими.
Girl,
you
oughta
be
home
with
your
man
Девочка,
ты
должна
быть
дома
со
своим
мужчиной.
Not
a
party
with
some
wannabes
Это
не
вечеринка
с
подражателями.
People
in
the
Hills
give
me
chills,
kinda
bothers
me
От
людей
на
холмах
у
меня
мурашки
по
коже,
это
меня
немного
беспокоит
Honeys
with
some
money
treating
marriage
like
a
lottery
Милашки
с
деньгами
относятся
к
браку
как
к
лотерее
Eyes
getting
watery
Глаза
слезятся.
And
then
it′s
on
to
the
next
one
А
потом
переходим
к
следующему.
Hanging
on
Rodeo
just
to
see
if
you
can
get
some
Зависаю
на
родео
просто
чтобы
посмотреть
сможешь
ли
ты
получить
что
нибудь
Flirting
with
a
suit
and
tie
just
to
get
a
thrill
Флиртуешь
с
костюмом
и
галстуком
просто
чтобы
получить
удовольствие
Guess
that′s
what
it's
like
finding
loving
inside
the
Hills
Думаю,
вот
каково
это-найти
любовь
среди
холмов.
La-da-da,
da-da-da,
da
Ла-да-да,
да-да
- да,
да
La-da-da,
da-da-da-da-da-da,
da,
nah,
nah,
nah
Ла-да-да,
да-да-да-да-да-да,
да,
нет,
нет,
нет.
(She′s
a
superstar
making
money)
(Она
суперзвезда,
зарабатывающая
деньги)
La-da-da,
da-da-da,
da
(and
she
found
a
boy
to
call
honey)
Ла-да-да,
да-да-да,
да
(и
она
нашла
парня,
которого
можно
назвать
Хани).
La-da-da,
da-da-da-da-da-da,
da,
nah,
nah,
nah
(oh-oh)
Ла-да-да,
да-да-да-да-да-да,
да,
нах,
нах,
нах
(о-о)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Claire Rosinkranz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.