Текст и перевод песни Claire Rosinkranz - Real Life
Sleep
′til
12:00
p.m.
Спи
до
12:
00
вечера.
I
hit
the
snooze
on
my
alarm,
let's
do
it
again
Я
включил
будильник,
давай
сделаем
это
снова.
Roll
out
of
bed
around
1:30,
check
who
I
am
Вылезаю
из
постели
около
1:
30,
проверяю,
кто
я
′Cause
honestly,
I
don't
remember
такой,
потому
что,
честно
говоря,
я
ничего
не
помню.
My
sanity
got
stuck
in
December
Мой
рассудок
застрял
в
декабре.
And
my
boyfriend
still
exists
И
мой
парень
все
еще
существует.
I'm
in
my
hoodie
and
some
sweatpants
watching
Netflix
Я
в
толстовке
с
капюшоном
и
спортивных
штанах
смотрю
Netflix
Call
it
romantic
with
a
little
bit
of
a
twist
Назовите
это
романтикой
с
небольшой
изюминкой
Not
gonna
lie,
don′t
wanna
go
ask
for
the
time
Не
буду
врать,
не
хочу
идти
и
спрашивать
о
времени.
I′d
like
a
box
of
breadsticks,
eh
Я
бы
хотел
коробку
хлебных
палочек,
а
It's
gonna
be
alright
Все
будет
хорошо.
Welcome
to
actual
real
life
Добро
пожаловать
в
настоящую
реальную
жизнь
It′s
gonna
be
alright
Все
будет
хорошо.
Scrolling
through
my
phone
all
day
Прокручиваю
свой
телефон
весь
день.
Looking
at
all
these
perfect
people
Глядя
на
всех
этих
идеальных
людей
You're
gorgeous,
stop
Ты
великолепна,
прекрати!
Oh,
my
God,
bae
О
Боже,
Бэй!
And
I
wonder
what
would
they
say
if
I
did
nothing
to
impress
them
Интересно,
что
бы
они
сказали,
если
бы
я
ничего
не
сделал,
чтобы
произвести
на
них
впечатление?
Would
they
still
be
obsessed
then?
Будут
ли
они
все
еще
одержимы?
And
my
schedule
fell
through
the
cracks
И
мое
расписание
провалилось
сквозь
трещины.
Sometimes
I
get
my
shit
together,
but
others,
I
take
three
or
four
naps
Иногда
я
собираю
свое
дерьмо,
но
в
другие
дни
я
дремлю
три
или
четыре
часа.
There′s
no
system,
maybe
I
should
get
a
cool
tat
Нет
никакой
системы,
может
быть,
мне
стоит
сделать
классную
татуировку
Having
dumb
conversations
with
the
evil
house
cat
Глупые
разговоры
со
злым
домашним
котом
Yeah,
yeah,
yeah
Да,
да,
да
It's
gonna
be
alright
Все
будет
хорошо.
Welcome
to
actual
real
life
Добро
пожаловать
в
настоящую
реальную
жизнь
It′s
gonna
be
alright
Все
будет
хорошо.
I
don't
think
that
you
would
think
that
I
could
really
be
a
pop
star
Я
не
думаю,
что
ты
думаешь,
что
я
действительно
могу
стать
поп-звездой.
But
when
I'm
in
my
room,
I′m
really
feeling
like
a
rock
star
Но
когда
я
в
своей
комнате,
я
действительно
чувствую
себя
рок-звездой.
Everybody
does
it,
Sara-Sue
still
said
she
wasn′t
Все
так
делают,
Сара-Сью
все
еще
говорила,
что
нет.
Probably
busy
looking
pretty
for
her
special
long
lost
cousin
Вероятно,
она
была
занята
тем,
что
искала
свою
особенную,
давно
потерянную
кузину.
What
you
gonna
go
when
you're
′round
like
82
Куда
ты
пойдешь
когда
тебе
будет
около
82
лет
And
you're
not
looking
at
the
past
like,
"Damn,
this
life
goes
really
fast"
И
ты
не
смотришь
на
прошлое
так:
"черт,
эта
жизнь
проходит
очень
быстро".
And
all
that
you
can
remember′s
you
were
trying
to
be
better
И
все
что
ты
можешь
вспомнить
это
то
что
ты
пытался
стать
лучше
All
these
temporary
pleasures,
no
real
memories
to
treasure
Все
эти
временные
удовольствия,
никаких
настоящих
воспоминаний,
которыми
можно
дорожить.
Yeah,
yeah,
yeah
Да,
да,
да
It's
gonna
be
alright
Все
будет
хорошо.
Welcome
to
actual
real
life
Добро
пожаловать
в
настоящую
реальную
жизнь
It′s
gonna
be
alright
Все
будет
хорошо.
It's
gonna
be
alright
Все
будет
хорошо.
Welcome
to
actual
real
life
Добро
пожаловать
в
настоящую
реальную
жизнь
It's
gonna
be
alright
Все
будет
хорошо.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.