Текст и перевод песни Clairo - B.O.M.D.
Stop,
wait
a
minute
Остановись,
подожди
минутку.
Tell
me
what
you're
thinkin'
Скажи
мне,
о
чем
ты
думаешь?
Baby,
I
don't
know
you
so
well
Детка,
я
не
так
хорошо
тебя
знаю.
I'll
put
my
heart
in
it
(in
it)
Я
вложу
свое
сердце
в
это
(в
это).
Hold
me
for
a
minute
(minute)
Обними
меня
на
минуту
(минуту).
Baby,
I
would
never
lie
to
you
(lie
to
you)
Детка,
я
бы
никогда
не
солгал
тебе
(солгал
тебе).
Hold
me
close,
tell
me
why
Обними
меня
крепче,
скажи,
почему?
Put
me
in
your
bed
at
night
Уложи
меня
в
постель
ночью.
I
wanna
stay
here
forever
Я
хочу
остаться
здесь
навсегда.
Hold
me
close,
but
don't
you
lie
Обними
меня
крепче,
но
не
лги.
Put
me
in
your
dreams
at
night
Погрузи
меня
в
свои
сны
ночью.
I
shouldn't
tell
you
this
Я
не
должен
говорить
тебе
этого.
You're
the
boy
of
my
dreams
Ты-мальчик
моей
мечты.
You're
the
boy
of
my
dreams
Ты-мальчик
моей
мечты.
You're
the
boy
of
my
dreams
Ты-мальчик
моей
мечты.
You're
the
boy
of
my
dreams
Ты-мальчик
моей
мечты.
Of
my
dreams
О
моих
мечтах
...
Somedays
I
try
to
call
Я
пытаюсь
позвонить
кое-кому.
You
never
seem
to
fall
for
me
at
all
Кажется,
ты
никогда
не
влюбляешься
в
меня.
Baby,
why
you
so
cold?
Детка,
почему
ты
так
холодна?
I'm
standin'
at
your
door
Я
стою
у
твоей
двери.
Don't
understand
why
you
ignore
my
love
Не
понимаю,
почему
ты
игнорируешь
мою
любовь.
It
is
so
warm
for
you
Это
так
тепло
для
тебя.
And
you're
the
boy
of
my
dreams
И
ты-мальчик
моей
мечты.
It's
not
so
hard
to
see
why
you're
the
one
for
me
Нетрудно
понять,
почему
ты
для
меня
единственная.
I
love
you
so
dearly
Я
так
сильно
люблю
тебя.
You're
the
boy
of
my
dreams
Ты-мальчик
моей
мечты.
It's
not
so
hard
to
see
why
you're
the
one
for
me
Нетрудно
понять,
почему
ты
для
меня
единственная.
I
love
you
so
dearly
Я
так
сильно
люблю
тебя.
You're
the
boy
of
my
dreams
Ты-мальчик
моей
мечты.
You're
the
boy
of
my
dreams
Ты-мальчик
моей
мечты.
You're
the
boy
of
my
dreams
Ты-мальчик
моей
мечты.
(You're
the
boy,
you're
the
boy)
(Ты-мальчик,
ты-мальчик)
You're
the
boy
of
my
dreams
Ты-мальчик
моей
мечты.
Of
my
dreams
О
моих
мечтах
...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: DANIEL HARLE, ISAAC BURNS, CLAIRE COTTRILL
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.