Clan 537 - Jamás te marcharas - перевод текста песни на немецкий

Jamás te marcharas - Clan 537перевод на немецкий




Jamás te marcharas
Niemals wirst du gehen
Mi mallor regalo (mi mallor regalo)
Mein größtes Geschenk (mein größtes Geschenk)
Hacido el perdon(hacido el perdon)
War die Vergebung (war die Vergebung)
Y la cosa mas bella (y la cosa mas bella)
Und das Schönste (und das Schönste)
Hacido el amor (hacido el amor)
War die Liebe (war die Liebe)
Mi fuersa mas potente (mi fuesa mas potente)
Meine stärkste Kraft (meine stärkste Kraft)
Esa a sido mi fe (sido mi fe)
Das war mein Glaube (war mein Glaube)
Q le farta a la gente(q le falta a la gente)
Was den Leuten fehlt (was den Leuten fehlt)
Q no quiere ver(que no quiere ver)
Die nicht sehen wollen (die nicht sehen wollen)
Y mi mayor pecado, hacido el dolor
Und meine größte Sünde war der Schmerz
Mi sentimiento mas sucio, hacido el rencor
Mein schmutzigstes Gefühl war der Groll
Lo q mas necesito eso solo eres tu (solo eres tu)
Was ich am meisten brauche, das bist nur du (nur du)
Lo q falta en mi mundo, se llama luz
Was in meiner Welt fehlt, nennt sich Licht
(Se llama luz, se llama luz, se llama luz)
(Nennt sich Licht, nennt sich Licht, nennt sich Licht)
Coro:
Refrain:
Jamas te marcharas,
Niemals wirst du gehen,
Siempre estaras en mi...
Du wirst immer in mir sein...
No se donde estaras...
Ich weiß nicht, wo du sein wirst...
Deseo que seas feliz...
Ich wünsche mir, dass du glücklich bist...
Jamas te marcharas...
Niemals wirst du gehen...
Siempre estaras en mi...
Du wirst immer in mir sein...
No se donde estaras...
Ich weiß nicht, wo du sein wirst...
Deseo que seas feliz...
Ich wünsche mir, dass du glücklich bist...
Mejome
Besser,
Mejome
Besser,
Mejome q se conecte señora (oooohhh) y escuche a este corazon t llora
Besser, wenn sie sich verbindet, meine Dame (oooohhh) und diesem Herzen zuhört, das weint
Es q te tengo y no tengo a ti, no hasido facil q consiguieras como me paresco yo ati
Ich habe dich und doch habe ich dich nicht, es war nicht leicht für dich, herauszufinden, wie sehr ich dir gleiche
Es lo que sientes en el pecho esa agonia en este espasio tan estrecho(eeeehhhhh)
Es ist das, was du in der Brust fühlst, diese Qual in diesem so engen Raum (eeeehhhhh)
Que si lloro lloro lloro i satisfecho
Dass, wenn ich weine, ich unbefriedigt weine, weine
Todo los dis le pido adios que sea un buen sueño y no visio
Jeden Tag bitte ich Gott, dass es ein guter Traum und keine Sucht sei
Hay si pudiera saber (si pudiera saber)
Ach, wenn ich nur wissen könnte (wenn ich nur wissen könnte)
Lo que te atrapa la luz (lo que le atrapa la luna)
Was dich am Licht fesselt (was den Mond fesselt)
De tenerte devuelta (de tenerte de vuelta)
Dich zurückzuhaben (dich zurückzuhaben)
Y salir de esta angustia (y salir de esta angustia)
Und aus dieser Angst herauszukommen (und aus dieser Angst herauszukommen)
Se que sientes que algole le falta cerer (eeaahhhh)
Ich weiß, du fühlst, dass dir etwas fehlt (eeaahhhh)
La cordura que espero recuperes tambien
Die Vernunft, von der ich hoffe, dass du sie auch wiedererlangst
Se que tu eres del mundo
Ich weiß, dass du von der Welt bist
(Se que eres del mundo no canbies tu rumbo)
(Ich weiß, dass du von der Welt bist, ändere nicht deinen Kurs)
Y no le robas a nadie buscando su rumbo
Und du bestiehlst niemanden, während du deinen Weg suchst
(Un angel buscando su propia fe)
(Ein Engel, der seinen eigenen Glauben sucht)
La soledad q rodea su sombra (solida oh una soleda.)
Die Einsamkeit, die ihren Schatten umgibt (Einsamkeit, oh eine Einsamkeit.)
Cantas por adentro lo q sueñas con el
Du singst innerlich, wovon du mit ihm träumst
Eeeehhhhaaahhhhh
Eeeehhhhaaahhhhh
Coro:
Refrain:
Jamas te marcharas,
Niemals wirst du gehen,
Siempre estaras en mi...
Du wirst immer in mir sein...
No se donde estaras.
Ich weiß nicht, wo du sein wirst.
Deseo que seas feliz...
Ich wünsche mir, dass du glücklich bist...
Jamas te marcharas,
Niemals wirst du gehen,
Siempre estaras en mi...
Du wirst immer in mir sein...
No se donde estaras.
Ich weiß nicht, wo du sein wirst.
Deseo que seas feliz...
Ich wünsche mir, dass du glücklich bist...
Eeeehhhhaaahhhhh
Eeeehhhhaaahhhhh
Nooooaahhh
Nooooaahhh
Eeeehhhh
Eeeehhhh
Eieieiehhh
Eieieiehhh
Aahhhh
Aahhhh





Авторы: Alexander Delgado Hernandez, (arr) Adriano Tota, Fabio Moretti


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.