Текст и перевод песни Clan of Xymox - Going Round (97')
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Going Round (97')
Вращение (97')
Everything
is
turning
round
and
around
Всё
вращается,
кружится,
вертится
And
around
and
around
И
кружится,
и
вертится
Mythical
problems
in
time
and
the
living
sun
influencing
life
Мифические
проблемы
во
времени
и
живое
солнце,
влияющее
на
жизнь
But
she
doesn't,
but
she
doesn't
decide,
she's
careless
Но
ты
не
решаешься,
ты
не
решаешься,
ты
беззаботна
Everything
is
just
going
on,
going
on,
just
as
planned...
Всё
просто
продолжается,
продолжается,
как
и
задумано...
'Till
the
end
of
the
century
До
конца
столетия
Merely
a
few
wonder
about
the
vanishing
of
this
world
Лишь
немногие
задумываются
об
исчезновении
этого
мира
They
will
turn
around,
turn
around,
turn
around
Они
обернутся,
обернутся,
обернутся
Everything
is
just
going
on,
going
on,
going
on,
just
as
planned
Всё
просто
продолжается,
продолжается,
продолжается,
как
и
задумано
What's
left
behind,
what's
left
behind
has
nothing
to
do
with
what
will
come,
with
what
will
come
То,
что
осталось
позади,
то,
что
осталось
позади,
не
имеет
ничего
общего
с
тем,
что
будет,
с
тем,
что
грядет
So
turn
around,
turn
around,
so
turn
around,
so
turn,
turn
around
Так
обернись,
обернись,
так
обернись,
так
обернись,
обернись
Some
are
born
to
sweet
delight,
some
are
born
to
endless
night
Некоторые
рождены
для
сладкой
радости,
некоторые
рождены
для
бесконечной
ночи
Mind
and
matter
have
no
bounds,
the
poison
creeps
where
you
cannot
reach
Разум
и
материя
не
имеют
границ,
яд
проникает
туда,
куда
ты
не
можешь
дотянуться
Everything
is
turning
round
and
around
and
around
Всё
вращается,
кружится
и
вертится
Mythical
problems
in
time
and
the
living
sun,
influencing
life
Мифические
проблемы
во
времени
и
живое
солнце,
влияющее
на
жизнь
But
she
doesn't
decide,
but
she
doesn't
decide
Но
ты
не
решаешься,
но
ты
не
решаешься
She
's
careless,
everything
is
just
going
on,
going
on
just
as
planned
Ты
беззаботна,
всё
просто
продолжается,
продолжается,
как
и
задумано
What's
left
behind,
the
spinning
round
of
the
essence
of
the
source
То,
что
осталось
позади,
вращение
сути
источника
It's
going
round
It's
going
round
It's
going
round
Оно
вращается,
оно
вращается,
оно
вращается
It's
going
round
It's
going
round
It's
going
round
Оно
вращается,
оно
вращается,
оно
вращается
Merely
a
few
wonder
about
the
vanishing
of
this
world
Лишь
немногие
задумываются
об
исчезновении
этого
мира
They
will
turn
around,
turn
around,
turn
around,
turn
around
Они
обернутся,
обернутся,
обернутся,
обернутся
Everything
is
just
going
fine,
under
the
living
sun,
it's
just
going
fine
under
the
living
sun
Всё
просто
прекрасно,
под
живым
солнцем,
всё
просто
прекрасно
под
живым
солнцем
Everything
is
just
going
on,
going
on,
going
on,,
just
as
planned
Всё
просто
продолжается,
продолжается,
продолжается,
как
и
задумано
What's
left
behind
has
got
nothing
to
do
with
what
will
come,
with
what
will
come
То,
что
осталось
позади,
не
имеет
ничего
общего
с
тем,
что
будет,
с
тем,
что
грядет
What
will
come,
what
will
come...
Что
будет,
что
грядет...
Everything
is
turning
round
and
around
Всё
вращается,
кружится,
вертится
And
around
and
around
И
кружится,
и
вертится
Mythical
problems
in
time
and
the
living
sun
influencing
life
Мифические
проблемы
во
времени
и
живое
солнце,
влияющее
на
жизнь
But
she
doesn't,
but
she
doesn't
decide,
she's
careless
Но
ты
не
решаешься,
ты
не
решаешься,
ты
беззаботна
Everything
is
just
going
on,
going
on,
just
as
planned...
Всё
просто
продолжается,
продолжается,
как
и
задумано...
'Till
the
end
of
the
century
До
конца
столетия
Merely
a
few
wonder
about
the
vanishing
of
this
world
Лишь
немногие
задумываются
об
исчезновении
этого
мира
They
will
turn
around,
turn
around,
turn
around
Они
обернутся,
обернутся,
обернутся
Everything
is
just
going
on,
going
on,
going
on,
just
as
planned.
Всё
просто
продолжается,
продолжается,
продолжается,
как
и
задумано.
What's
left
behind,
what's
left
behind
has
nothing
to
do
with
what
will
come,
with
what
will
come
То,
что
осталось
позади,
то,
что
осталось
позади,
не
имеет
ничего
общего
с
тем,
что
будет,
с
тем,
что
грядет
So
turn
around,
turn
around,
so
turn
around,
so
turn,
turn
around
Так
обернись,
обернись,
так
обернись,
так
обернись,
обернись
Some
are
born
to
sweet
delight,
some
are
born
to
endless
night
Некоторые
рождены
для
сладкой
радости,
некоторые
рождены
для
бесконечной
ночи
Mind
and
matter
have
no
bounds,
the
poison
creeps
where
you
cannot
reach
Разум
и
материя
не
имеют
границ,
яд
проникает
туда,
куда
ты
не
можешь
дотянуться
Everything
is
turning
round
and
around
and
around
Всё
вращается,
кружится
и
вертится
Mythical
problems
in
time
and
the
living
sun,
influencing
life
Мифические
проблемы
во
времени
и
живое
солнце,
влияющее
на
жизнь
But
she
doesn't
decide,
but
she
doesn't
decide
Но
ты
не
решаешься,
но
ты
не
решаешься
She
's
careless,
everything
is
just
going
on,
going
on
just
as
planned
Ты
беззаботна,
всё
просто
продолжается,
продолжается,
как
и
задумано
What's
left
behind,
the
spinning
round
of
the
essence
of
the
source
То,
что
осталось
позади,
вращение
сути
источника
It's
going
round
It's
going
round
It's
going
round
Оно
вращается,
оно
вращается,
оно
вращается
It's
going
round
It's
going
round
It's
going
round
Оно
вращается,
оно
вращается,
оно
вращается
Merely
a
few
wonder
about
the
vanishing
of
this
world
Лишь
немногие
задумываются
об
исчезновении
этого
мира
They
will
turn
around,
turn
around,
turn
around,
turn
around
Они
обернутся,
обернутся,
обернутся,
обернутся
Everything
is
just
going
fine,
under
the
living
sun,
it's
just
going
fine
under
the
living
sun
Всё
просто
прекрасно,
под
живым
солнцем,
всё
просто
прекрасно
под
живым
солнцем
Everything
is
just
going
on,
going
on,
going
on,
just
as
planned
Всё
просто
продолжается,
продолжается,
продолжается,
как
и
задумано
What's
left
behind
has
got
nothing
to
do
with
what
will
come,
with
what
will
come
То,
что
осталось
позади,
не
имеет
ничего
общего
с
тем,
что
будет,
с
тем,
что
грядет
What
will
come,
what
will
come...
Что
будет,
что
грядет...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: R.w. Moerings
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.