Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Out
in
the
night
Draußen
in
der
Nacht
It
could
be
fun
Es
könnte
Spaß
machen
It
could
be
fun
Es
könnte
Spaß
machen
It
could
be
fun
Es
könnte
Spaß
machen
No
words
to
explain
Keine
Worte,
um
es
zu
erklären
No
words
in
my
mouth
Keine
Worte
in
meinem
Mund
No
words
in
my
mind
Keine
Worte
in
meinem
Kopf
But
the
gesture
said
it
all
Aber
die
Geste
sagte
alles
And
the
words
refined
it
all
Und
die
Worte
präzisierten
alles
I
saw
how
you
looked
at
me
Ich
sah,
wie
du
mich
ansahest
I
saw
how
you
danced
with
her
Ich
sah,
wie
du
mit
ihr
tanztest
I
saw
how
you
looked
at
me
Ich
sah,
wie
du
mich
ansahest
I
saw
how
you
danced
with
her
Ich
sah,
wie
du
mit
ihr
tanztest
I
saw
it
before
Ich
sah
es
schon
einmal
I
saw
it
before
Ich
sah
es
schon
einmal
Right
now,
I
guess
you
move
Gerade
jetzt,
schätze
ich,
bewegst
du
dich
I
saw
it
before
Ich
sah
es
schon
einmal
I
saw
it
before
that
time
Ich
sah
es
schon
vor
jenem
Mal
But
the
gesture
said
it
all
Aber
die
Geste
sagte
alles
And
the
words
refined
it
all
Und
die
Worte
präzisierten
alles
I
saw
how
you
looked
at
me
Ich
sah,
wie
du
mich
ansahest
I
saw
how
you
danced
with
her
Ich
sah,
wie
du
mit
ihr
tanztest
I
saw
how
you
looked
at
me
Ich
sah,
wie
du
mich
ansahest
I
saw
how
you
danced
with
her
Ich
sah,
wie
du
mit
ihr
tanztest
I
saw
it
before
Ich
sah
es
schon
einmal
I
saw
it
before
Ich
sah
es
schon
einmal
Right
now,
i
guess
you
move
Gerade
jetzt,
schätze
ich,
bewegst
du
dich
I
saw
it
before
Ich
sah
es
schon
einmal
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pieter Nooten, Ronnie Moerings, Anke Wolbert
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.