Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Out of the Rain
Raus aus dem Regen
I've
got
a
crush
on
you
Ich
steh'
auf
dich
You
turn
me
on
Du
machst
mich
an
It's
hitting
home
again
Es
trifft
mich
wieder
What
I
left
behind
Was
ich
zurückgelassen
habe
I
don't
want
to
sleep
alone
Ich
will
nicht
allein
schlafen
I
don't
want
to
go
home
Ich
will
nicht
nach
Hause
gehen
I
don't
want
to
walk
the
streets
Ich
will
nicht
durch
die
Straßen
gehen
I
want
to
satisfy
your
needs
Ich
will
deine
Bedürfnisse
befriedigen
'Cause
that's
what
life's
about
Denn
darum
geht's
im
Leben
'Cause
that's
what
love's
about
Denn
darum
geht's
in
der
Liebe
She
says,
"no,
no,
no,
no,
no,
never
again"
Sie
sagt:
„Nein,
nein,
nein,
nein,
nein,
nie
wieder“
She
says,
"no,
no,
no,
no,
no,
never
again"
Sie
sagt:
„Nein,
nein,
nein,
nein,
nein,
nie
wieder“
You've
got
nothing
to
loose
Du
hast
nichts
zu
verlieren
So
just
hear
me
out
again
Also
hör
mir
einfach
noch
mal
zu
I
don't
understand
Ich
verstehe
nicht
Why
people
say
I
just
don't
give
a
damn
Warum
die
Leute
sagen,
es
ist
mir
einfach
egal
I
don't
want
to
make
the
same
mistake
Ich
will
nicht
denselben
Fehler
machen
I
don't
want
to
waste
another
day
Ich
will
keinen
weiteren
Tag
verschwenden
I
don't
want
to
play
another
game
Ich
will
kein
weiteres
Spiel
spielen
I
want
to
make
it
up
this
way
Ich
will
es
auf
diese
Weise
wiedergutmachen
'Cause
that's
what
life's
about
Denn
darum
geht's
im
Leben
'Cause
that's
what
love's
about
Denn
darum
geht's
in
der
Liebe
She
says,
"no,
no,
no,
no,
no,
never
again"
Sie
sagt:
„Nein,
nein,
nein,
nein,
nein,
nie
wieder“
I
say,
"no,
no,
no,
no,
no,
never
again"
Ich
sage:
„Nein,
nein,
nein,
nein,
nein,
nie
wieder“
Take
me
out
of
the
rain
Hol
mich
raus
aus
dem
Regen
Take
me
out
of
the
rain
Hol
mich
raus
aus
dem
Regen
Take
me
out
of
the
rain
Hol
mich
raus
aus
dem
Regen
Take
me
out
of
the
rain
Hol
mich
raus
aus
dem
Regen
Some
say
I
stepped
out
of
line
Manche
sagen,
ich
bin
über
die
Stränge
geschlagen
Some
say
just
leave
it
all
behind
Manche
sagen,
lass
einfach
alles
hinter
dir
It's
never
too
late
to
turn
it
around
Es
ist
nie
zu
spät
umzukehren
It's
never
too
late
to
turn
it
around
Es
ist
nie
zu
spät
umzukehren
All
I
want
is
you
tonight
Alles,
was
ich
heute
Nacht
will,
bist
du
All
I
want
is
you
tonight,
to
Alles,
was
ich
heute
Nacht
will,
bist
du
Take
me
out
of
the
rain
Hol
mich
raus
aus
dem
Regen
Take
me
out
of
the
rain
Hol
mich
raus
aus
dem
Regen
Take
me
out
of
the
rain
Hol
mich
raus
aus
dem
Regen
Take
me
out
of
the
rain
Hol
mich
raus
aus
dem
Regen
How
can
I
change
your
mind?
Wie
kann
ich
deine
Meinung
ändern?
How
can
I
change
your
mind
to?
Wie
kann
ich
deine
Meinung
ändern?
Take
me
out
of
the
rain
Hol
mich
raus
aus
dem
Regen
Take
me
out
of
the
rain,
rain,
rain,
rain
Hol
mich
raus
aus
dem
Regen,
Regen,
Regen,
Regen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: R.w. Moerings
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.