Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Child In Me
Das Kind in mir
Don't
slow
me
down,
just
drive
me
away
Brems
mich
nicht
aus,
fahr
mich
einfach
weg
The
skies
are
grey
today,
I
look
at
life
that
way
Der
Himmel
ist
grau
heute,
ich
sehe
das
Leben
so
So
put
me
on
a
plane,
I
may
escape
the
rain
Setz
mich
also
in
ein
Flugzeug,
vielleicht
entkomme
ich
dem
Regen
My
friends
are
acting
strange,
things
don't
look
the
same
Meine
Freunde
verhalten
sich
seltsam,
die
Dinge
sehen
nicht
mehr
gleich
aus
I
guess
the
child
in
me
defines
the
way
I
see
Ich
schätze,
das
Kind
in
mir
bestimmt,
wie
ich
sehe
I
guess
the
child
in
me
defines
the
way
I
see
Ich
schätze,
das
Kind
in
mir
bestimmt,
wie
ich
sehe
Don't
let
me
down,
just
live
for
today
Enttäusch
mich
nicht,
lebe
einfach
für
heute
The
price
is
high
you
say,
you
look
at
life
that
way
Der
Preis
ist
hoch,
sagst
du,
du
siehst
das
Leben
so
So
put
me
on
a
chain,
I
will
escape
again
Leg
mich
also
an
eine
Kette,
ich
werde
wieder
entkommen
Living
by
the
book
I
say
would
drive
me
insane
Nach
den
Regeln
zu
leben,
sage
ich,
würde
mich
verrückt
machen
I
guess
the
child
in
me
defines
the
way
I
see
Ich
schätze,
das
Kind
in
mir
bestimmt,
wie
ich
sehe
I
guess
the
child
in
me
defines
the
way
I
see
Ich
schätze,
das
Kind
in
mir
bestimmt,
wie
ich
sehe
Come
my
way
Kommt
auf
meinen
Weg
Through
the
eyes
of
a
child
I
am
spinning
round
Durch
die
Augen
eines
Kindes
drehe
ich
mich
im
Kreis
Through
the
eyes
of
a
child
I
will
work
it
out
Durch
die
Augen
eines
Kindes
werde
ich
es
schaffen
I
guess
the
child
in
me
defines
the
way
I
see
Ich
schätze,
das
Kind
in
mir
bestimmt,
wie
ich
sehe
I
guess
the
child
in
me
defines
the
way
I
see
Ich
schätze,
das
Kind
in
mir
bestimmt,
wie
ich
sehe
Through
the
eyes
of
a
child
Durch
die
Augen
eines
Kindes
Through
the
eyes
of
a
child
Durch
die
Augen
eines
Kindes
Through
the
eyes
of
a
child
Durch
die
Augen
eines
Kindes
Through
the
eyes
of
a
child
Durch
die
Augen
eines
Kindes
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: R.w. Moerings
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.