Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
There's No Tomorrow
Es gibt kein Morgen
I
wake
up
in
the
dark,
there's
no
tomorrow
Ich
wache
im
Dunkeln
auf,
es
gibt
kein
Morgen
Someone
said,
we
are
lost
Jemand
sagte,
wir
sind
verloren
I
wake
up
in
the
dark,
there's
no
tomorrow
Ich
wache
im
Dunkeln
auf,
es
gibt
kein
Morgen
Someone
said,
we
are
lost
Jemand
sagte,
wir
sind
verloren
I
look
up
at
the
stars
they
portent
my
sorrow
Ich
schaue
zu
den
Sternen
auf,
sie
künden
meinen
Kummer
A
thousand
miles
we
drift
apart
Tausend
Meilen
treiben
wir
auseinander
Can't
you
see
I'm
all
broken
hearted
Siehst
du
nicht,
mein
Herz
ist
ganz
gebrochen
All
our
love
fades
away
All
unsere
Liebe
schwindet
dahin
Carry
the
torch
for
me
and
give
me
something
new
Trag
die
Fackel
für
mich
und
gib
mir
etwas
Neues
You
said
you
wanted
to
but
it's
now
long
overdue
Du
sagtest,
du
wolltest
es,
aber
es
ist
jetzt
längst
überfällig
At
the
summit
of
perception
a
blackness
starts
to
rise
Auf
dem
Gipfel
der
Wahrnehmung
beginnt
eine
Schwärze
aufzusteigen
At
the
summit
of
deception
I
look
into
your
eyes
Auf
dem
Gipfel
der
Täuschung
schaue
ich
dir
in
die
Augen
I
gave
you
all
my
love,
where
did
you
follow?
Ich
gab
dir
all
meine
Liebe,
wohin
bist
du
gefolgt?
I
see
no
light
in
dark,
there's
no
tomorrow
Ich
sehe
kein
Licht
im
Dunkeln,
es
gibt
kein
Morgen
I
see
the
way
ahead
where
love
lies
fallow
Ich
sehe
den
Weg
vor
mir,
wo
die
Liebe
brachliegt
I
lost
you
on
the
way,
all
seems
so
hollow
Ich
habe
dich
auf
dem
Weg
verloren,
alles
scheint
so
hohl
In
the
twilight
of
our
dreams,
as
bad
as
it
seems
Im
Zwielicht
unserer
Träume,
so
schlimm
es
auch
scheint
Sorrow
's
hanging
over
me,
the
way
it
used
to
be
Kummer
hängt
über
mir,
so
wie
es
früher
war
If
only
I
could
change
the
course,
a
change
in
degree
Wenn
ich
nur
den
Kurs
ändern
könnte,
eine
Richtungsänderung
Take
a
look
at
your
own
life,
the
way
you
used
to
be
Schau
dir
dein
eigenes
Leben
an,
so
wie
du
früher
warst
Carry
the
torch
for
me
and
give
me
something
new
Trag
die
Fackel
für
mich
und
gib
mir
etwas
Neues
You
said
you
wanted
to
but
it's
now
long
overdue
Du
sagtest,
du
wolltest
es,
aber
es
ist
jetzt
längst
überfällig
At
the
summit
of
perception
a
blackness
starts
to
rise
Auf
dem
Gipfel
der
Wahrnehmung
beginnt
eine
Schwärze
aufzusteigen
At
the
summit
of
deception
I
look
into
your
eyes
Auf
dem
Gipfel
der
Täuschung
schaue
ich
dir
in
die
Augen
I
gave
you
all
my
love,
where
did
you
follow?
Ich
gab
dir
all
meine
Liebe,
wohin
bist
du
gefolgt?
I
see
no
light
in
dark,
there's
no
tomorrow
Ich
sehe
kein
Licht
im
Dunkeln,
es
gibt
kein
Morgen
I
see
the
way
ahead
where
love
lies
fallow
Ich
sehe
den
Weg
vor
mir,
wo
die
Liebe
brachliegt
I
lost
you
on
the
way,
all
seems
hollow
Ich
habe
dich
auf
dem
Weg
verloren,
alles
scheint
hohl
Can't
you
see?
all
comes
back
Siehst
du
nicht?
Alles
kommt
zurück
Can't
you
see?,
we
don't
connect
Siehst
du
nicht?
Wir
verbinden
uns
nicht
I
gave
you
all
my
love,
where
did
you
follow?
Ich
gab
dir
all
meine
Liebe,
wohin
bist
du
gefolgt?
I
see
no
light
in
dark,
there's
no
tomorrow
Ich
sehe
kein
Licht
im
Dunkeln,
es
gibt
kein
Morgen
I
see
the
way
ahead
where
love
lies
fallow
Ich
sehe
den
Weg
vor
mir,
wo
die
Liebe
brachliegt
I
gave
you
all
my
love,
where
did
you
follow?
Ich
gab
dir
all
meine
Liebe,
wohin
bist
du
gefolgt?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Al Hoffman, Leon Carr, Leo Corday
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.