Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Faith
in
your
hands
Glaube
in
deinen
Händen
Lost
it's
meaning
to
my
surprise
Verlor
zu
meiner
Überraschung
seine
Bedeutung
Expectations
turned
out
wry
Erwartungen
erwiesen
sich
als
verkehrt
It
makes
me
doubt
about
the
whole
situation
Es
lässt
mich
an
der
ganzen
Situation
zweifeln
I
trust
today,
you
have
found
Ich
vertraue
darauf,
dass
du
heute
gefunden
hast
The
road
to
Hell
a
little
longer
Den
Weg
zur
Hölle
ein
wenig
länger
You
show
me
a
hardened
heart,
and
Du
zeigst
mir
ein
verhärtetes
Herz,
und
All
you
say
is
no
consolation
Alles,
was
du
sagst,
ist
kein
Trost
I
live
on
hope,
I
live
on
lies
Ich
lebe
von
Hoffnung,
ich
lebe
von
Lügen
You
wear
the
guilt,
your
vice
Du
trägst
die
Schuld,
dein
Laster
I
live
on
hope,
I
live
on
lies
Ich
lebe
von
Hoffnung,
ich
lebe
von
Lügen
You
wear
the
guilt,
your
vice
Du
trägst
die
Schuld,
dein
Laster
Truth
in
your
mouth
are
frozen
words
Wahrheit
aus
deinem
Mund
sind
gefrorene
Worte
Leaving
me
darkness
Die
mich
in
Dunkelheit
zurücklassen
These
barren
roads
wear
me
out
Diese
öden
Straßen
zehren
an
mir
A
cold
wind
blows,
it
would
raise
the
fallen
Ein
kalter
Wind
weht,
er
würde
die
Gefallenen
erwecken
I
trust
today,
you
have
found
Ich
vertraue
darauf,
dass
du
heute
gefunden
hast
The
road
to
Hell
a
little
longer
Den
Weg
zur
Hölle
ein
wenig
länger
You
show
me
a
callous
mind
and
Du
zeigst
mir
einen
gefühllosen
Geist
und
All
you
say
is
of
no
implication
Alles,
was
du
sagst,
ist
ohne
Belang
I
live
on
hope,
I
live
on
lies
Ich
lebe
von
Hoffnung,
ich
lebe
von
Lügen
You
wear
the
guilt,
your
vice
Du
trägst
die
Schuld,
dein
Laster
I
live
on
hope,
I
live
on
lies
Ich
lebe
von
Hoffnung,
ich
lebe
von
Lügen
You
wear
the
guilt,
your
vice
Du
trägst
die
Schuld,
dein
Laster
I
live
on
hope,
I
live
on
lies
Ich
lebe
von
Hoffnung,
ich
lebe
von
Lügen
You
wear
the
guilt,
your
vice
Du
trägst
die
Schuld,
dein
Laster
I
live
on
hope,
I
live
on
lies
Ich
lebe
von
Hoffnung,
ich
lebe
von
Lügen
You
wear
the
guilt,
your
vice
Du
trägst
die
Schuld,
dein
Laster
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: R.w. Moerings
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.