Clancy Eccles - Don't Brag, Don't Boast - перевод текста песни на немецкий

Don't Brag, Don't Boast - Clancy Ecclesперевод на немецкий




Don't Brag, Don't Boast
Prahle Nicht, Gib Nicht An
Don't you brag, and don't you boast
Prahle nicht, und gib nicht an
Grief comes to those who brag the most
Kummer trifft diejenigen, die am meisten prahlen
Why are you crummy, you're crummy fe true?
Warum bist du so fies, du bist wirklich fies?
Why are you acting like a bag a boo?
Warum benimmst du dich wie ein Ekel?
When you were down, I helped you out
Als es dir schlecht ging, half ich dir raus
Now you've reached the top, you don't remember that
Jetzt, wo du oben angekommen bist, erinnerst du dich nicht daran
Why are you crummy, you're crummy fe true?
Warum bist du so fies, du bist wirklich fies?
Why are you acting like a bag a boo?
Warum benimmst du dich wie ein Ekel?
When you hear this beat I know you'll move your feet
Wenn du diesen Beat hörst, weiß ich, du wirst deine Füße bewegen
You'll begin to wonder can you upset this beat
Du wirst dich fragen, ob du diesen Beat durcheinanderbringen kannst
I'm the originator of the latest craze
Ich bin der Schöpfer des neuesten Trends
I am the king of the reggae, I know my music sweet
Ich bin der König des Reggae, ich weiß, meine Musik ist klasse
Don't you brag, and don't you boast
Prahle nicht, und gib nicht an
Grief comes to those who brag the most
Kummer trifft diejenigen, die am meisten prahlen
Why are you crummy, you're crummy fe true?
Warum bist du so fies, du bist wirklich fies?
Why are you acting like a bag a boo?
Warum benimmst du dich wie ein Ekel?
Don't you brag, and don't you boast
Prahle nicht, und gib nicht an
Grief comes to those who brag the most
Kummer trifft diejenigen, die am meisten prahlen
Why are you crummy, you're crummy fe true?
Warum bist du so fies, du bist wirklich fies?
Why are you acting like a bag a boo?
Warum benimmst du dich wie ein Ekel?
When you were down, I helped you out
Als es dir schlecht ging, half ich dir raus
Now you've reached the top, you don't remember that
Jetzt, wo du oben angekommen bist, erinnerst du dich nicht daran
Why are you crummy, you're crummy fe true?
Warum bist du so fies, du bist wirklich fies?
Why are you acting like a bag a boo?
Warum benimmst du dich wie ein Ekel?
When you hear this beat I know you'll move your feet
Wenn du diesen Beat hörst, weiß ich, du wirst deine Füße bewegen
You'll begin to wonder can you upset this beat
Du wirst dich fragen, ob du diesen Beat durcheinanderbringen kannst
I'm the originator of the latest craze
Ich bin der Schöpfer des neuesten Trends
I am the king of the reggae, I know my music sweet
Ich bin der König des Reggae, ich weiß, meine Musik ist klasse
Don't you brag, and don't you boast
Prahle nicht, und gib nicht an
Grief comes to those who brag the most
Kummer trifft diejenigen, die am meisten prahlen
Don't you brag, and don't you boast
Prahle nicht, und gib nicht an
Grief comes to those who brag the most
Kummer trifft diejenigen, die am meisten prahlen
Don't you brag, and don't you boast
Prahle nicht, und gib nicht an
Grïef comes to those who brag the most...
Kummer trifft diejenigen, die am meisten prahlen...





Авторы: Ecliston Eccles


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.