Clandestino & Yailemm feat. Franco "El Gorilla" - No Te Das Cuenta (feat. Franco El Gorila) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Clandestino & Yailemm feat. Franco "El Gorilla" - No Te Das Cuenta (feat. Franco El Gorila)




No Te Das Cuenta (feat. Franco El Gorila)
No Te Das Cuenta (feat. Franco El Gorila)
Me encantas...
You enchant me...
Dice!
He says!
Y no te das cuenta...
And you don't realize...
Hoy vengo a confesarte cuanto me encantas
Today I have come to confess how much you enchant me
(Si me permites...)
(If you'll let me...)
Me han dicho que un amor te hace falta
They've told me that you need love
He pasado por tu lado y no te das de cuenta
I've walked by your side and you don't realize
Creo que he bebido ya más de la cuenta
I think I've had more than enough to drink
Yo necesito que tu sepas que!
I need you to know that!
Yo llevo más 4 meses, queriéndote pillarte y te desapareces
I've spent more than 4 months trying to catch you, and you disappear
He tratado de hablarte y me has esquiado un par de veces
I've tried to talk to you and you've dodged me a couple of times
Tal parece que en tu océano, nadan muchos peces
It seems that many fishes swim in your ocean
O tal vez piensas que voy a decirte un par de estupideces
Or maybe you think I'm going to tell you a couple of stupid things
Ya estoy un poco borracho, aquí vacilando con los muchachos
I'm a little drunk now, joking around with the guys
Me doy cuenta que la cobardía no es de un mero macho
I realize that cowardice is not for a real man
Hoy me voy a tirar de pecho
Today I'm going to go for it
Hoy estoy para ti y al que se meta por el medio lo esparracho
Today I'm here for you, and if anyone gets in the way, I'll crush him
Apresemos de frente
Let's get to the point
No voy a perder tiempo en formalidades
I'm not going to waste time on formalities
Yo llevo mucho tiempo estudiando tus cualidades
I've been studying your qualities for a long time
Hoy voy a enseñarte mis habilidades
Today I'm going to show you my skills
Y loco por saber las probabilidades
And I'm crazy to know the probabilities
En saber lo que tu piensas, lo que sientes
To know what you think, what you feel
Para confesarte, que me enamore
To confess to you that I've fallen in love
Y que me conformo con tan solo un noche
And that I would settle for just one night
Hasta la madrugada
Until dawn
Hoy vengo a confesarte cuanto me encantas
Today I have come to confess how much you enchant me
(Si me permites...)
(If you'll let me...)
Me han dicho que un amor te hace falta
They've told me that you need love
He pasado por tu lado y no te das de cuenta
I've walked by your side and you don't realize
Creo que he bebido ya más de la cuenta
I think I've had more than enough to drink
Me dicen que te hace falta un amor, te hace falta calor
They tell me you need love, you need warmth
Pero aquí estoy yo para azotarte
But here I am to spoil you
Mucho más que una atracción, mucho más que una pasión
Much more than an attraction, much more than a passion
Solo dame un minuto a demostrarte
Just give me a minute to show you
Que sólito yo puedo cumplir tus fantasías
That I alone can fulfill your fantasies
Si te sientes triste yo te lleno de alegrías
If you're feeling sad, I'll fill you with joy
Sueño con tu cuerpo todos los días
I dream of your body every day
Para que decir que no, si mi cama esta vacía
Why say no when my bed is empty
Y dime que vamos hacer
And tell me what we're going to do
Quiero tenerte, quiero tocar tu piel
I want to have you, I want to touch your skin
No me puedo contener
I can't restrain myself
Hacerte mía, aunque sea una vez
Make you mine, even if it's just once
Tan solo dime que hay que hacer
Just tell me what to do
Quiero tenerte, quiero tocar tu piel
I want to have you, I want to touch your skin
Hay no me puedo contener
Oh, I can't restrain myself
Hacerte mía...
Make you mine...
Hoy vengo a confesarte cuanto me encantas
Today I have come to confess how much you enchant me
(Si me permites...)
(If you'll let me...)
Me han dicho que un amor te hace falta
They've told me that you need love
He pasado por tu lado y no te das de cuenta
I've walked by your side and you don't realize
Creo que he bebido ya más de la cuenta
I think I've had more than enough to drink
Oye!
Hey!
Como diría un viejo amigo mío
As an old friend of mine would say
El 85% de las personas cuando están ebrias
85% of people when they're drunk
Siempre dicen la verdad o mejor dicho
Always tell the truth or rather
Siempre dicen lo que realmente sienten
They always say what they really feel
Oye los nuevos estamos en la calle
Hey, we're the new ones on the streets
Son la nuevas voces para tu estéreo...
We're the new voices for your stereo...






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.