Текст и перевод песни Clandestino & Yailemm feat. Franco "El Gorilla" - No Te Das Cuenta (feat. Franco El Gorila)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Te Das Cuenta (feat. Franco El Gorila)
Ты не замечаешь (feat. Franco El Gorila)
Me
encantas...
Ты
мне
нравишься...
Y
no
te
das
cuenta...
А
ты
не
замечаешь...
Hoy
vengo
a
confesarte
cuanto
me
encantas
Сегодня
я
пришел
признаться,
как
ты
мне
нравишься
(Si
me
permites...)
(Если
позволишь...)
Me
han
dicho
que
un
amor
te
hace
falta
Мне
сказали,
что
тебе
не
хватает
любви
He
pasado
por
tu
lado
y
no
te
das
de
cuenta
Я
проходил
мимо
тебя,
а
ты
не
замечаешь
Creo
que
he
bebido
ya
más
de
la
cuenta
Кажется,
я
выпил
лишнего
Yo
necesito
que
tu
sepas
que!
Мне
нужно,
чтобы
ты
знала,
что!
Yo
llevo
más
4 meses,
queriéndote
pillarte
y
te
desapareces
Я
уже
больше
4 месяцев
хочу
тебя
поймать,
а
ты
исчезаешь
He
tratado
de
hablarte
y
me
has
esquiado
un
par
de
veces
Я
пытался
поговорить
с
тобой,
а
ты
пару
раз
меня
избегала
Tal
parece
que
en
tu
océano,
nadan
muchos
peces
Похоже,
что
в
твоем
океане
плавает
много
рыб
O
tal
vez
piensas
que
voy
a
decirte
un
par
de
estupideces
Или,
может
быть,
ты
думаешь,
что
я
скажу
тебе
пару
глупостей
Ya
estoy
un
poco
borracho,
aquí
vacilando
con
los
muchachos
Я
уже
немного
пьян,
тут
тусуюсь
с
парнями
Me
doy
cuenta
que
la
cobardía
no
es
de
un
mero
macho
Я
понимаю,
что
трусость
не
свойственна
настоящему
мужчине
Hoy
me
voy
a
tirar
de
pecho
Сегодня
я
решусь
Hoy
estoy
para
ti
y
al
que
se
meta
por
el
medio
lo
esparracho
Сегодня
я
весь
твой,
и
того,
кто
встанет
у
меня
на
пути,
я
раскидаю
Apresemos
de
frente
Давай
начистоту
No
voy
a
perder
tiempo
en
formalidades
Я
не
буду
тратить
время
на
формальности
Yo
llevo
mucho
tiempo
estudiando
tus
cualidades
Я
долго
изучал
твои
качества
Hoy
voy
a
enseñarte
mis
habilidades
Сегодня
я
покажу
тебе
свои
способности
Y
loco
por
saber
las
probabilidades
И
безумно
хочу
узнать
вероятность
En
saber
lo
que
tu
piensas,
lo
que
sientes
Узнать,
что
ты
думаешь,
что
чувствуешь
Para
confesarte,
que
me
enamore
Чтобы
признаться,
что
я
влюбился
Y
que
me
conformo
con
tan
solo
un
noche
И
что
меня
устроит
даже
одна
ночь
Hasta
la
madrugada
До
самого
рассвета
Hoy
vengo
a
confesarte
cuanto
me
encantas
Сегодня
я
пришел
признаться,
как
ты
мне
нравишься
(Si
me
permites...)
(Если
позволишь...)
Me
han
dicho
que
un
amor
te
hace
falta
Мне
сказали,
что
тебе
не
хватает
любви
He
pasado
por
tu
lado
y
no
te
das
de
cuenta
Я
проходил
мимо
тебя,
а
ты
не
замечаешь
Creo
que
he
bebido
ya
más
de
la
cuenta
Кажется,
я
выпил
лишнего
Me
dicen
que
te
hace
falta
un
amor,
te
hace
falta
calor
Мне
говорят,
что
тебе
не
хватает
любви,
тебе
не
хватает
тепла
Pero
aquí
estoy
yo
para
azotarte
Но
я
здесь,
чтобы
тебя
согреть
Mucho
más
que
una
atracción,
mucho
más
que
una
pasión
Это
больше,
чем
влечение,
больше,
чем
страсть
Solo
dame
un
minuto
a
demostrarte
Просто
дай
мне
минуту,
чтобы
доказать
тебе
Que
sólito
yo
puedo
cumplir
tus
fantasías
Что
я
один
могу
исполнить
твои
фантазии
Si
te
sientes
triste
yo
te
lleno
de
alegrías
Если
тебе
грустно,
я
наполню
тебя
радостью
Sueño
con
tu
cuerpo
todos
los
días
Я
мечтаю
о
твоем
теле
каждый
день
Para
que
decir
que
no,
si
mi
cama
esta
vacía
Зачем
говорить
"нет",
если
моя
кровать
пуста
Y
dime
que
vamos
hacer
И
скажи
мне,
что
мы
будем
делать
Quiero
tenerte,
quiero
tocar
tu
piel
Я
хочу
тебя,
хочу
коснуться
твоей
кожи
No
me
puedo
contener
Я
не
могу
сдержаться
Hacerte
mía,
aunque
sea
una
vez
Сделать
тебя
своей,
хотя
бы
раз
Tan
solo
dime
que
hay
que
hacer
Просто
скажи
мне,
что
нужно
сделать
Quiero
tenerte,
quiero
tocar
tu
piel
Я
хочу
тебя,
хочу
коснуться
твоей
кожи
Hay
no
me
puedo
contener
Я
не
могу
сдержаться
Hacerte
mía...
Сделать
тебя
своей...
Hoy
vengo
a
confesarte
cuanto
me
encantas
Сегодня
я
пришел
признаться,
как
ты
мне
нравишься
(Si
me
permites...)
(Если
позволишь...)
Me
han
dicho
que
un
amor
te
hace
falta
Мне
сказали,
что
тебе
не
хватает
любви
He
pasado
por
tu
lado
y
no
te
das
de
cuenta
Я
проходил
мимо
тебя,
а
ты
не
замечаешь
Creo
que
he
bebido
ya
más
de
la
cuenta
Кажется,
я
выпил
лишнего
Como
diría
un
viejo
amigo
mío
Как
говорил
один
мой
старый
друг
El
85%
de
las
personas
cuando
están
ebrias
85%
людей,
когда
они
пьяны
Siempre
dicen
la
verdad
o
mejor
dicho
Всегда
говорят
правду,
или
лучше
сказать
Siempre
dicen
lo
que
realmente
sienten
Всегда
говорят
то,
что
на
самом
деле
чувствуют
Oye
los
nuevos
estamos
en
la
calle
Эй,
новички
на
улицах
Son
la
nuevas
voces
para
tu
estéreo...
Это
новые
голоса
для
твоей
стереосистемы...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.