Текст и перевод песни Clannad - Coinleach Glas An Fhómhair - Remastered 2003
Ar
chonnlaigh
ghlais
an
Fhoghmhair
На
жнивье
зеленом
волоске
A
stóirín
gur
dhearc
mé
uaim
Милая
которую
я
видел
я
Ba
deas
do
chos
i
mbróig
Хороши
были
твои
ноги
в
туфлях
'Sba
ró-dheas
do
leagan
siubhail.
Sba
слишком
Южна
для
версии
siubhail.
Do
ghruaidh
ar
dhath
na
rósaí
Твои
щеки
цвета
роз.
'Sdo
chúirníní
bhí
fighte
dlúith
'Sdo
chuirníní
был
fighteus
Monuar
gan
sinn
'ár
bpósadh
Увы,
без
нас,
без
нашего
брака.
Nó'r
bórd
luinge
'triall
'un
siubhail.
Корабль
Орр
бор
"привязан"
к
сиубхайлу.
Tá
buachaillí
na
h-áite
seo
Парни
- это
Н-место.
A'
gartha
'gus
ag
éirghe
teann
A'
gartha
'gus
at
eirghe
tight
Is
lucht
na
gcochán
árd
Is
a
making?
выше
A'
deánamh
fáruis
do
mo
chailín
donn
К
"деанам"
моей
смуглой
девочки
Dá
ngluaiseadh
Rí
na
Spáinne
И
то
и
другое
если
король
Испании
Thar
sáile
's
a
shlóighte
cruinn
За
границей
все
должно
быть
точно.
Bhrúighfinn
féar
is
fásach
Трава
бхруигфинн-это
пустыня.
'S
bhéinn
ar
láimh
le
mo
chailín
donn.
Давай
будем
вместе
с
моей
смуглой
девочкой.
Ceannacht
buaibh
ar
aontaigh'
Покупаю
коров
в
условленном
месте'
Dá
mbínn
agus
mo
chailín
donn
И
мбинн,
и
моя
смуглая
девочка.
Gluais
is
tar
a
chéad-searc
Глоссарий
come
first-любовь
Nó
go
dtéidh
muid
thar
Ghaoth-Bearra
'nonn
Или
пока
мы
не
отправимся
в
Гаот-Беарра-Нонн.
Go
sgartar
ó
n-a
chéile
Отдельно
от
супруги.
Bárr
na
gcraobh
's
an
eala
ón
tuinn
Верхушки
ветвей
и
лебедь
из
туинна.
Ní
sgarfar
sin
ó
chéile
Не
sgarfar
друг
от
друга
'S
níl
ach
baois
díbh
á
chur
'n
mur
gcionn.
Это
всего
лишь
глупость
с
твоей
стороны
быть
с
ними.
Chuir
mé
leitir
scríobhtha
Я
послал
письмо
скриобфта
Annsoir
mo
sweetheart
agus
casaoid
ghéar
Ансуар
моя
милая
и
жалуйся
остро
Chuir
sí
chugam
arís
í
Она
послала
меня
снова.
Go
rabh
a
croidhe
istuigh
i
lár
mo
chléibh.
Это
было
ее
сердце,
бьющееся
в
середине
моей
груди.
Cum
na
h-eala
is
míne
Сочини
Н-лебедя
прекраснее.
Ná'n
síoda
's
ná
cluimh
na
n-éan
Than
N
silk
это
птица
Nach
trom
an
osna
ghním-se
Не
тяжел
мой
вздох.
Nuair
a
smaoitighim
ar
a
bheith
'sgaradh
léi.
Когда
я
думаю
о
том,
чтобы
быть
отдельно
от
нее.
'Sé
chuala
mé
Dé
Domhnaigh
- Это
я
слышал
в
воскресенье.
Mar
chómhrádh
'gabháil
eadar
mhnáibh
Когда
чомхрад
"обручился"
между
женщинами,
Go
rabh
sí
'gabháil
'a
pósadh
на
которых
она
"была
помолвлена".
Ar
óigfhear
dá
bhfuil
san
áit.
На
одном
месте.
A
stóirín
glac
mo
chomhairle
Милая
послушай
моего
совета
'S
a'
foghmhar
seo
fan
mar
tá
"С"
и
этой
осенью
оставайся
как
есть.
'S
cha
leigim
le
'bhfuil
beo
thú
С
Ча,
не
говори
никому,
чтобы
он
жил
с
тобой.
A
stór
nó
's
tú
mo
ghrádh.
Хранилище
или
ты
мой
гхрад.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: MOYA BRENNAN, CLANNAD
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.