Clannad - Seachrán Charn tSiail - Remastered 2003 - перевод текста песни на русский

Seachrán Charn tSiail - Remastered 2003 - Clannadперевод на русский




Seachrán Charn tSiail - Remastered 2003
Призрак Карн тСиаль - Ремастеринг 2003
Ar mo tharraingt siar go Carn tSiail dom
Когда я возвращался в Карн тСиаль,
Go haonach bliantúil n Féil' Muire
На ежегодную ярмарку в день праздника Успения,
Tharla an ainnir as an taobh aniar dom
Мне повстречалась девушка с запада,
Is í go cianmhar 'gabháil tharam sa ród
И она печально шла по дороге.
Dar liom féin, ó, gur scar mo chiall uaim
Мне показалось, о, что я потерял рассудок,
Mar bheinn ag siabhrán seal ag ól
Словно бредил я или был немного пьян,
Chonacthas domhsa gur dhorcha an ghrian gheal
Мне показалось, что яркое солнце померкло,
Le taobh 'ach dealramh 'raibh ina grua mar rós
Рядом с её ликом, что был прекрасен, как роза.
Bheannaíos féin go preab don mhaighdean
Я поспешно поклонился деве,
Agus feasbhaidh céille raibh in mo ghlór
И в моём голосе не было ни капли разума.
D'fhiafir féin 'raibh aon fhear in Éirinn
Я поклялся, что нет во всей Ирландии мужчины,
A ghlacfadh 'e roghain orm ins an ród
Которого бы она предпочла мне на этой дороге.
D'fhiafir domhsa raibh mo léine
Она спросила меня, где моя рубашка,
Mo bhuig, mo bhéabhar, 's gan fiú na mbróg
Мой пояс, моя шапка и даже обувь.
Go mb'annamh a chonaic sise sac ma éideadh
Что редко ей доводилось видеть такой наряд,
Ar fhear ag bréagadh cailín óg
На мужчине, обманывающем молодую девушку.
Níl siúd áit ó íochar Fhanad
Нет такого места от низин Фанад,
Nach bhfuil i ngrá le bean dhó
Где бы я не был влюблен в одну или двух женщин.
Bean sna Rosa thiar i Mín na Manrach
Женщина в Розес на западе, в Мин на Манрах,
Ó thaobh Ghleann Átha 'go dtí 'n Mhucais Mhór
От Гленн Аха до Мукас Мор.
Dís i mBaoilleach, dis i mBáineach
Две в Бэлли, две в Бэйни,
Bean in Árainn 's a chois Ghaoth Dobhair
Женщина в Аран и у подножия Гаут Добхар.
Ó Leitir Ceanainn go dtí mullach Gháigin
От Леттеркенни до вершины Гагин,
'S go Curraoin Mhanuis a chois an róid
И до Карроуэн Манус у дороги.
Bhí ar an Mhuine Mhór is i gCaisleán Cába
Я был на Муйн Мор и в Каслтаун,
I mBaile Dhalaigh is i Lios na Sciath
В Баллидагли и в Лиснаскит.
Bhí me i Muineachán agus ar an Ghráinsigh
Я был в Монахане и на Грендж,
Is ag Droichead Chúil Áine le corradh is bliain
И у моста Куил Айн около года.
Aréir a tharlaigh i nDroichead Átha
Вчера я был у моста Аха,
'S anocht atá Charn tSíail
А сегодня вечером я у Карн тСиаль.
'S anois más roghain leat ar fhearaibh Fáil
И теперь, если ты выберешь меня среди мужчин из Файл,
Seo mo lámh duit, bíom ag triall
Вот моя рука тебе, пойдем со мной.





Авторы: PAUL HUGH BRENNAN, NOEL DUGGAN, MOYA BRENNAN, PADRAIG DUGGAN, CIARAN MARION BRENNAN


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.