Текст и перевод песни Clannad - Skellig
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Like
mighty
ships
that
sail
the
Atlantic
foam
Словно
могучие
корабли,
бороздящие
атлантическую
пену,
The
Skellig
Isles
parade
the
Kerry
Coast
Острова
Скеллиг
выстроились
вдоль
побережья
Керри.
It′s
a
strange
place
with
the
needle's
eye
Это
странное
место
с
игольным
ушком,
Where
shipwrecks
lie
Где
покоятся
обломки
кораблей.
Where
the
king
of
the
world
rested
for
a
while
Где
король
мира
отдыхал
какое-то
время,
And
a
place
for
the
pilgrim,
a
sanctuary
of
time
И
место
для
пилигрима,
святилище
времени.
Fourteen
steps
to
nowhere,
out
of
solid
stone
Четырнадцать
ступеней
в
никуда,
из
цельного
камня,
Don′t
lead
us
to
the
Heavens
or
lead
us
to
the
sea
Не
ведут
нас
ни
к
небесам,
ни
к
морю.
The
Vikings
came
to
plunder
and
destroy
Викинги
приходили
грабить
и
разрушать,
But
to
this
day
the
holy
relics
stand
Но
до
сих
пор
стоят
святые
реликвии
In
a
blind
mans
cove,
where
the
wailing
woman
sigh
В
бухте
слепого,
где
вздыхает
плачущая
женщина,
And
the
seagulls
cry
И
кричат
чайки.
Where
the
king
of
the
world
rested
for
a
while
Где
король
мира
отдыхал
какое-то
время,
And
a
place
for
the
pilgrim,
a
sanctuary
of
time
И
место
для
пилигрима,
святилище
времени.
Fourteen
steps
to
nowhere,
out
of
solid
stone
Четырнадцать
ступеней
в
никуда,
из
цельного
камня,
Don't
lead
us
to
the
Heavens
or
lead
us
to
the
sea
Не
ведут
нас
ни
к
небесам,
ни
к
морю.
A
journey
to
these
islands,
so
rare
Путешествие
на
эти
острова,
такое
редкое,
The
sound
of
screaming
souls
that
fill
the
air
Звук
кричащих
душ,
наполняющих
воздух,
A
thousand
wings,
against
the
sky
Тысяча
крыльев
на
фоне
неба,
And
gray
seals
disguised
И
замаскированные
серые
тюлени.
Where
the
king
of
the
world
rested
for
a
while
Где
король
мира
отдыхал
какое-то
время,
And
a
place
for
the
pilgrim,
a
sanctuary
of
time
И
место
для
пилигрима,
святилище
времени.
Fourteen
steps
to
nowhere,
out
of
solid
stone
Четырнадцать
ступеней
в
никуда,
из
цельного
камня,
Don't
lead
us
to
the
Heavens
or
lead
us
to
the
sea
Не
ведут
нас
ни
к
небесам,
ни
к
морю.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Brennan Ciaran Marion
Альбом
Sirius
дата релиза
20-08-2003
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.