Текст и перевод песни Claptone feat. Jaw - No Eyes
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It′s
a
lonely
night
Это
одинокая
ночь.
Everybody's
happy
Все
счастливы.
Been
turning
around
Я
оборачивался
Looking
for
a
friendly
light
В
поисках
дружелюбного
света
But
I
see
nothing
Но
я
ничего
не
вижу.
No
eyes,
no
eyes
on
me
Никаких
глаз,
никаких
глаз
на
меня.
So
many
maybes
Так
много
"может
быть".
So
many
ways
Так
много
способов
...
So
many
ladies
Так
много
дам
So
many
men
Так
много
мужчин
So
many
maybes
Так
много
"может
быть".
So
many
ways
Так
много
способов
...
So
many
ladies
Так
много
дам
So
many
men
Так
много
мужчин
It′s
a
lonely
night
Это
одинокая
ночь.
Everybody's
happy
Все
счастливы.
Been
turning
around
Я
оборачивался
Looking
for
a
friendly
light
В
поисках
дружелюбного
света
But
I
see
nothing
Но
я
ничего
не
вижу.
No
eyes,
no
eyes
on
me
(no
eyes
on
me.)
Никаких
глаз,
никаких
глаз
на
меня
(никаких
глаз
на
меня.)
So
many
maybes
Так
много
"может
быть".
So
many
ways
Так
много
способов
...
So
many
ladies
Так
много
дам
So
many
men
Так
много
мужчин
So
many
maybes
Так
много
"может
быть".
So
many
ways
Так
много
способов
...
So
many
ladies
Так
много
дам
So
many
men
Так
много
мужчин
It's
a
lonely
night
Это
одинокая
ночь.
Everybody′s
happy
Все
счастливы.
Been
turning
around
Я
оборачивался
Looking
for
a
friendly
light
В
поисках
дружелюбного
света
But
I
see
nothing
Но
я
ничего
не
вижу.
No
eyes,
no
eyes
on
me
Никаких
глаз,
никаких
глаз
на
меня.
No
eyes
on
me
Никто
не
смотрит
на
меня.
Can
you
see
me
lying?
Ты
видишь,
что
я
лгу?
Can
you
see
why
I
[...]
Ты
понимаешь,
почему
я
...
Can
you
feel
me
thinking?
Ты
чувствуешь,
как
я
думаю?
Would
you
save
me
if
I
fail
Спасешь
ли
ты
меня
если
я
потерплю
неудачу
I
would
love
to
love
you
Я
хотел
бы
любить
тебя.
I
would
love
to
be
your
man
Я
хотел
бы
быть
твоим
мужчиной.
But
in
loneliness,
please
leave
me
Но
в
одиночестве,
пожалуйста,
оставь
меня.
No
eyes
(no
eyes...)
Никаких
глаз
(никаких
глаз...)
No
eyes
on
me
Никто
не
смотрит
на
меня.
So
many
maybes
Так
много
"может
быть".
So
many
ways
Так
много
способов
...
So
many
ladies
Так
много
дам
So
many
men
Так
много
мужчин
So
many
maybes
Так
много
"может
быть".
So
many
ways
Так
много
способов
...
So
many
ladies
Так
много
дам
So
many
men
Так
много
мужчин
It′s
a
lonely
night
Это
одинокая
ночь.
Everybody's
happy
Все
счастливы.
Been
turning
around
Я
оборачивался
Looking
for
a
friendly
light
В
поисках
дружелюбного
света
But
I
see
nothing
Но
я
ничего
не
вижу.
No
eyes,
no
eyes
on...
Никаких
глаз,
никаких
глаз...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: CHRISTOPH GOETTSCH, DANIEL BREMS, JONATHAN ILLEL
Альбом
Wrong
дата релиза
04-02-2013
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.