Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kinda
like
this
conversation
Irgendwie
mag
ich
dieses
Gespräch
I
think
you
should
keep
talkin'
(ah-oh)
Ich
finde,
du
solltest
weiterreden
(ah-oh)
Everybody's
dancin'
Alle
tanzen
But
you're
way
more
entertainin'
Aber
du
bist
viel
unterhaltsamer
Can't
let
you
know
what
I'm
thinkin'
Kann
dich
nicht
wissen
lassen,
was
ich
denke
But
my
mind
won't
stop
runnin'
wild
Aber
meine
Gedanken
spielen
verrückt
Promise
I
would
be
behavinG
Versprochen,
ich
würde
mich
benehmen
But
you
made
it
complicated,
oh-oh
Aber
du
hast
es
kompliziert
gemacht,
oh-oh
Please
don't
look
at
me
like
that
Bitte
schau
mich
nicht
so
an
Don't
you
know
that
ain't
wise?
Weißt
du
nicht,
dass
das
nicht
klug
ist?
You
ain't
even
gotta
ask
Du
musst
nicht
einmal
fragen
If
I'm
having
a
good
time
Ob
ich
eine
gute
Zeit
habe
How
we
get
here
so
fast
Wie
sind
wir
so
schnell
hierher
gekommen
When
I
wanted
to
go
slow?
Wo
ich
doch
langsam
machen
wollte?
Now
I'm
changing
my
mind,
oh
Jetzt
ändere
ich
meine
Meinung,
oh
I'm
kinda
losing
control
Ich
verliere
irgendwie
die
Kontrolle
I
don't
really
want
a
boyfriend
Ich
will
eigentlich
keinen
festen
Freund
But
I
kinda
want
you
this
one
time
Aber
irgendwie
will
ich
dich
dieses
eine
Mal
I
don't
usually
do
this
Normalerweise
mache
ich
das
nicht
But
fuck
it
if
it's
foolish
Aber
scheiß
drauf,
wenn
es
töricht
ist
I
know
that
you
want
a
girlfriend
Ich
weiß,
dass
du
eine
feste
Freundin
willst
And
I'm
gonna
be
that
for
the
night
Und
ich
werde
das
für
die
Nacht
sein
I
don't
usually
do
this
Normalerweise
mache
ich
das
nicht
But
fuck
it
if
it's
foolish
Aber
scheiß
drauf,
wenn
es
töricht
ist
I
know
I
said
that
I'm
leaving
Ich
weiß,
ich
sagte,
dass
ich
gehe
But
I
will
if
you're
coming
too
Aber
ich
werde
es
tun,
wenn
du
auch
mitkommst
But
to
have
an
early
evenin'
Statt
einen
frühen
Abend
zu
haben
'Cause
you're
kinda
convincin'
Denn
du
bist
irgendwie
überzeugend
I
should
have
you
guessin'
Ich
sollte
dich
raten
lassen
But
tonight,
just
give
me
what
I
want
Aber
heute
Nacht,
gib
mir
einfach,
was
ich
will
A
cheap
thrill
that
I'm
needin'
Einen
billigen
Nervenkitzel,
den
ich
brauche
So
baby,
can't
you
get
to
pleasin'?
Oh-oh
Also
Baby,
kannst
du
mich
nicht
bitte
zufriedenstellen?
Oh-oh
Please
don't
look
at
me
like
that
Bitte
schau
mich
nicht
so
an
Don't
you
know
that
ain't
wise?
Weißt
du
nicht,
dass
das
nicht
klug
ist?
You
ain't
even
gotta
ask
Du
musst
nicht
einmal
fragen
If
I'm
having
a
good
time
Ob
ich
eine
gute
Zeit
habe
How
we
get
here
so
fast
Wie
sind
wir
so
schnell
hierher
gekommen
When
I
wanted
to
go
slow?
Wo
ich
doch
langsam
machen
wollte?
Now
I'm
changing
my
mind,
oh
Jetzt
ändere
ich
meine
Meinung,
oh
I'm
kinda
losing
control
Ich
verliere
irgendwie
die
Kontrolle
I
don't
really
want
a
boyfriend
Ich
will
eigentlich
keinen
festen
Freund
But
I
kinda
want
you
this
one
time
Aber
irgendwie
will
ich
dich
dieses
eine
Mal
I
don't
usually
do
this
Normalerweise
mache
ich
das
nicht
But
fuck
it
if
it's
foolish
Aber
scheiß
drauf,
wenn
es
töricht
ist
I
know
that
you
want
a
girlfriend
Ich
weiß,
dass
du
eine
feste
Freundin
willst
And
I'm
gonna
be
that
for
the
night
Und
ich
werde
das
für
die
Nacht
sein
I
don't
usually
do
this
Normalerweise
mache
ich
das
nicht
But
fuck
it
if
it's
foolish
Aber
scheiß
drauf,
wenn
es
töricht
ist
I
don't
usually
do
this
Normalerweise
mache
ich
das
nicht
Yeah,
fuck
it
if
it's
foolish
Ja,
scheiß
drauf,
wenn
es
töricht
ist
I
don't
usually
do
this
Normalerweise
mache
ich
das
nicht
Yeah,
yeah,
fuck
it
if
it's
foolish
Ja,
ja,
scheiß
drauf,
wenn
es
töricht
ist
I
don't
really
want
a
boyfriend
Ich
will
eigentlich
keinen
festen
Freund
But
I
kinda
want
you
this
one
time
Aber
irgendwie
will
ich
dich
dieses
eine
Mal
I
don't
usually
do
this
Normalerweise
mache
ich
das
nicht
But
fuck
it
if
it's
foolish
Aber
scheiß
drauf,
wenn
es
töricht
ist
I
know
that
you
want
a
girlfriend
Ich
weiß,
dass
du
eine
feste
Freundin
willst
And
I'm
gonna
be
that
for
the
night
Und
ich
werde
das
für
die
Nacht
sein
I
don't
usually
do
this
Normalerweise
mache
ich
das
nicht
But
fuck
it
if
it's
foolish
Aber
scheiß
drauf,
wenn
es
töricht
ist
I
don't
usually
do
this
Normalerweise
mache
ich
das
nicht
Yeah,
fuck
it
if
it's
foolish
Ja,
scheiß
drauf,
wenn
es
töricht
ist
I
don't
usually
do
this
Normalerweise
mache
ich
das
nicht
Yeah,
yeah,
fuck
it
if
it's
foolish
Ja,
ja,
scheiß
drauf,
wenn
es
töricht
ist
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Shae Oluwaseyi Jacobs, Clara Toft Simonsen, David Morup
Альбом
Foolish
дата релиза
01-06-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.