Clara - Schwerelosigkeit - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Clara - Schwerelosigkeit




Schwerelosigkeit
Невесомость
Schwerelosigkeit
Невесомость
Du bist den ganzen Tag beschäftigt
Ты весь день занят,
Das Grau des Alltags einzufärben
Раскрашиваешь серость будней,
Du hast Angst vor der Zukunft
Ты боишься будущего,
Vor Verlusten und vorm Sterben
Потерь и смерти.
Und die Schultern tragen alles
И плечи несут всё,
Und wir stemmen immer mehr
И мы взваливаем всё больше,
Wolln mehr wissen, können, haben
Хотим больше знать, уметь, иметь,
Und geben nichts mehr davon her
И ничего не отдаём взамен.
Ich wünsch mir Schwerelosigkeit
Я хочу невесомости
In dieser schwer gewordenen Zeit
В это ставшее тяжёлым время,
Ich wünsch mir mehr von der Kraft
Я хочу больше той силы,
Die mein Leben leichter macht
Что делает мою жизнь легче.
Schwerelosigkeit
Невесомость
In dieser harten Zeit
В это трудное время,
Die Last des Alltags hat mich
Бремя повседневности сделало меня
Schwer wie Blei gemacht
Тяжёлой, как свинец.
Ich suche Leichtigkeit
Я ищу лёгкости,
Denn all die Schwerstarbeit
Ведь вся эта тяжёлая работа
Und das was man so schafft
И то, что удаётся сделать,
Hat nichts gebracht
Ни к чему не привело.
Du zweifelst heftig an dir selbst
Ты сильно сомневаешься в себе,
Weil nichts wirklich funktioniert
Потому что ничего по-настоящему не работает,
Weil deine Sucht nach Sicherheit
Потому что твоя жажда безопасности
Deinen Tagesplan regiert
Управляет твоим распорядком дня.
Wir sind immerzu auf Achse
Мы всё время в движении,
Halten aufrecht was uns quält
Поддерживаем то, что нас мучает,
Denn der Kopf weiß alles besser
Ведь голова всё знает лучше,
Nur das Herz spürt was fehlt
Только сердце чувствует, чего не хватает.
Ich wünsch mir Schwerelosigkeit
Я хочу невесомости
In dieser schwer gewordenen Zeit
В это ставшее тяжёлым время,
Ich wünsch mir mehr von der Kraft
Я хочу больше той силы,
Die mein Leben leichter macht
Что делает мою жизнь легче.
Schwerelosigkeit
Невесомость
In dieser harten Zeit
В это трудное время,
Die Last des Alltags hat mich
Бремя повседневности сделало меня
Schwer wie Blei gemacht
Тяжёлой, как свинец.
Ich suche Leichtigkeit
Я ищу лёгкости,
Denn all die Schwerstarbeit
Ведь вся эта тяжёлая работа
Und das was man so schafft
И то, что удаётся сделать,
Hat nichts gebracht
Ни к чему не привело.
Was passiert wenn Du alles
Что произойдет, если ты всё,
Was du denkst und hast verlierst
Что ты думаешь и имеешь, потеряешь?
Es könnte sein dass du das Blei
Может быть, ты сотрёшь свинец
Aus deinem Lebensplan radierst
Из своего жизненного плана.
Ich wünsch mir Schwerelosigkeit
Я хочу невесомости
In dieser schwer gewordenen Zeit
В это ставшее тяжёлым время,
Ich wünsch mir mehr von der Kraft
Я хочу больше той силы,
Die mein Leben leichter macht
Что делает мою жизнь легче.
Schwerelosigkeit
Невесомость
In dieser harten Zeit
В это трудное время,
Die Last des Alltags hat mich
Бремя повседневности сделало меня
Schwer wie Blei gemacht
Тяжёлой, как свинец.
Ich suche Leichtigkeit
Я ищу лёгкости,
Denn all die Schwerstarbeit
Ведь вся эта тяжёлая работа
Und das was man so schafft
И то, что удаётся сделать,
Hat nichts gebracht
Ни к чему не привело.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.