Текст и перевод песни Clara - Schwerelosigkeit
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Schwerelosigkeit
Невесомость
Schwerelosigkeit
Невесомость
Du
bist
den
ganzen
Tag
beschäftigt
Ты
весь
день
занят,
Das
Grau
des
Alltags
einzufärben
Раскрашиваешь
серость
будней,
Du
hast
Angst
vor
der
Zukunft
Ты
боишься
будущего,
Vor
Verlusten
und
vorm
Sterben
Потерь
и
смерти.
Und
die
Schultern
tragen
alles
И
плечи
несут
всё,
Und
wir
stemmen
immer
mehr
И
мы
взваливаем
всё
больше,
Wolln
mehr
wissen,
können,
haben
Хотим
больше
знать,
уметь,
иметь,
Und
geben
nichts
mehr
davon
her
И
ничего
не
отдаём
взамен.
Ich
wünsch
mir
Schwerelosigkeit
Я
хочу
невесомости
In
dieser
schwer
gewordenen
Zeit
В
это
ставшее
тяжёлым
время,
Ich
wünsch
mir
mehr
von
der
Kraft
Я
хочу
больше
той
силы,
Die
mein
Leben
leichter
macht
Что
делает
мою
жизнь
легче.
Schwerelosigkeit
Невесомость
In
dieser
harten
Zeit
В
это
трудное
время,
Die
Last
des
Alltags
hat
mich
Бремя
повседневности
сделало
меня
Schwer
wie
Blei
gemacht
Тяжёлой,
как
свинец.
Ich
suche
Leichtigkeit
Я
ищу
лёгкости,
Denn
all
die
Schwerstarbeit
Ведь
вся
эта
тяжёлая
работа
Und
das
was
man
so
schafft
И
то,
что
удаётся
сделать,
Hat
nichts
gebracht
Ни
к
чему
не
привело.
Du
zweifelst
heftig
an
dir
selbst
Ты
сильно
сомневаешься
в
себе,
Weil
nichts
wirklich
funktioniert
Потому
что
ничего
по-настоящему
не
работает,
Weil
deine
Sucht
nach
Sicherheit
Потому
что
твоя
жажда
безопасности
Deinen
Tagesplan
regiert
Управляет
твоим
распорядком
дня.
Wir
sind
immerzu
auf
Achse
Мы
всё
время
в
движении,
Halten
aufrecht
was
uns
quält
Поддерживаем
то,
что
нас
мучает,
Denn
der
Kopf
weiß
alles
besser
Ведь
голова
всё
знает
лучше,
Nur
das
Herz
spürt
was
fehlt
Только
сердце
чувствует,
чего
не
хватает.
Ich
wünsch
mir
Schwerelosigkeit
Я
хочу
невесомости
In
dieser
schwer
gewordenen
Zeit
В
это
ставшее
тяжёлым
время,
Ich
wünsch
mir
mehr
von
der
Kraft
Я
хочу
больше
той
силы,
Die
mein
Leben
leichter
macht
Что
делает
мою
жизнь
легче.
Schwerelosigkeit
Невесомость
In
dieser
harten
Zeit
В
это
трудное
время,
Die
Last
des
Alltags
hat
mich
Бремя
повседневности
сделало
меня
Schwer
wie
Blei
gemacht
Тяжёлой,
как
свинец.
Ich
suche
Leichtigkeit
Я
ищу
лёгкости,
Denn
all
die
Schwerstarbeit
Ведь
вся
эта
тяжёлая
работа
Und
das
was
man
so
schafft
И
то,
что
удаётся
сделать,
Hat
nichts
gebracht
Ни
к
чему
не
привело.
Was
passiert
wenn
Du
alles
Что
произойдет,
если
ты
всё,
Was
du
denkst
und
hast
verlierst
Что
ты
думаешь
и
имеешь,
потеряешь?
Es
könnte
sein
dass
du
das
Blei
Может
быть,
ты
сотрёшь
свинец
Aus
deinem
Lebensplan
radierst
Из
своего
жизненного
плана.
Ich
wünsch
mir
Schwerelosigkeit
Я
хочу
невесомости
In
dieser
schwer
gewordenen
Zeit
В
это
ставшее
тяжёлым
время,
Ich
wünsch
mir
mehr
von
der
Kraft
Я
хочу
больше
той
силы,
Die
mein
Leben
leichter
macht
Что
делает
мою
жизнь
легче.
Schwerelosigkeit
Невесомость
In
dieser
harten
Zeit
В
это
трудное
время,
Die
Last
des
Alltags
hat
mich
Бремя
повседневности
сделало
меня
Schwer
wie
Blei
gemacht
Тяжёлой,
как
свинец.
Ich
suche
Leichtigkeit
Я
ищу
лёгкости,
Denn
all
die
Schwerstarbeit
Ведь
вся
эта
тяжёлая
работа
Und
das
was
man
so
schafft
И
то,
что
удаётся
сделать,
Hat
nichts
gebracht
Ни
к
чему
не
привело.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Jetzt
дата релиза
29-03-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.