Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Loca de la Cabeza
Crazy in the Head
Cada
día
siento
que
no
puedo
Every
day
I
feel
like
I
can't
Cada
día
siento
que
sé
menos
Every
day
I
feel
like
I
know
less
Cada
día
siento
que
me
alejo
Every
day
I
feel
like
I'm
getting
further
away
Si
no
subo
siento
que
me
muero
If
I
don't
go
up
I
feel
like
I'm
dying
Tengo
que
pensar
en
mí
primero
I
have
to
think
about
myself
first
Quiero
vivir
un
amor
sincero
I
want
to
live
a
sincere
love
Borrar
de
mi
diccionario
la
palabra
pero
Erase
the
word
but
from
my
dictionary
Pero
pareciera
estar
atada
a
toda
cosa
que
se
me
cruza
But
it
seems
like
I'm
tied
to
everything
that
comes
my
way
Loca
por
la
cabeza
Crazy
in
the
head
Mis
cartas
tiradas
en
la
mesa
My
cards
are
on
the
table
Me
cansé
de
esta
tristeza
y
yo
I'm
tired
of
this
sadness
and
I
Tampoco
sé
disimularlo
I
can't
hide
it
either
De
ahora
en
más,
te
juro
que
me
voy
a
hacer
cargo
From
now
on,
I
swear
I'm
going
to
take
charge
Por
fa,
rezo
a
quién
sea
Please,
I
pray
to
whoever
it
is
Que
ninguno
de
todos
mis
mambos
That
none
of
all
my
problems
Se
te
acerque,
es
que
te
quiero
tanto,
te
quiero
tanto
Come
near
you,
because
I
love
you
so
much,
I
love
you
so
much
Sé
que
te
parece
que
sí
puedo
I
know
it
seems
like
I
can
Sé
que
pensás
que
a
dónde
sea
llego
I
know
you
think
I
can
go
anywhere
Sé
que
sentís
que
a
veces
me
alejo
I
know
you
feel
that
sometimes
I
go
away
Siempre
estuve
acá
y
acá
me
quedo
I've
always
been
here
and
here
I
stay
No
tiene
que
ver
con
mi
capacidad
It
has
nothing
to
do
with
my
ability
O
las
ganas
de
querer
cambiar
Or
the
desire
to
change
Es
el
peso
del
estado
mental
It's
the
weight
of
the
mental
state
Aunque
nada
pase
que
detecte
las
ideas
Although
nothing
happens
to
detect
the
ideas
No
se
frenan
y
a
veces
pienso
que
estoy
They
don't
stop
and
sometimes
I
think
I'm
Loca
de
la
cabeza
Crazy
in
the
head
Mis
cartas
tiradas
en
la
mesa
My
cards
are
on
the
table
Me
cansé
de
esta
tristeza
y
yo
I'm
tired
of
this
sadness
and
I
Tampoco
sé
disimularlo
I
can't
hide
it
either
De
ahora
en
más,
te
juro
que
me
voy
a
hacer
cargo
From
now
on,
I
swear
I'm
going
to
take
charge
Por
fa,
rezo
a
quién
sea
Please,
I
pray
to
whoever
it
is
Que
ninguno
de
todos
mis
mambos
That
none
of
all
my
problems
Se
te
acerque,
es
que
te
quiero
tanto,
te
quiero
tanto.
Come
near
you,
because
I
love
you
so
much,
I
love
you
so
much.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Clara Cava
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.