Текст и перевод песни Clara Cava - Te Dejé una Carta
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Te Dejé una Carta
I Left You a Letter
Si
ibas
a
estar
If
you
were
going
to
be
En
tu
casa
a
las
3
At
your
place
at
3,
O
alrededor
de
las
3
Or
around
3,
Seguidas
de
un
yo
qué
sé
Followed
by
what
do
I
know,
Ni
idea,
mañana
veré,
ni
te
contesté
No
idea,
I
will
see
tomorrow,
and
I
didn't
even
answer
you,
Al
otro
día
igual
pasé
The
next
day,
I
went
anyway
A
esa
misma
hora
que
te
dije
At
the
same
time
that
I
told
you
No
estabas,
me
puse
triste
You
weren't
there,
I
became
sad
No
quise
insistirte,
la
mente
en
frío
para
poder
resistirme.
I
didn't
want
to
insist,
a
cool
mind
to
be
able
to
resist.
Quería
hablar
con
vos
I
wanted
to
talk
to
you
Darte
un
beso.
Tu
piel
con
mi
piel,
Give
you
a
kiss,
your
skin
with
my
skin,
Concretar
el
adiós.
Que
sepas
que
mi
amor
Concrete
the
goodbye,
so
that
you
know
that
my
love
No
tiene
control
cuando
se
trata
de
vos
Has
no
control
when
it
comes
to
you
Toqué
timbre,
entré
a
tu
casa
I
rang
the
doorbell
and
entered
your
house
Como
si
fuera
la
mía.
Con
la
excusa
vaga,
As
if
it
were
my
own,
with
a
vague
excuse,
De
que
me
había
dejado
unas
zapatillas
That
I
had
left
some
shoes
Me
fui
para
arriba
sin
saber
bien
qué
carajo
hacía
I
went
upstairs
without
knowing
what
the
hell
I
was
doing
Tenía
que
hacer
tiempo
I
had
to
make
time
Me
acosté
en
tu
cama,
mirando
el
techo
I
lay
down
on
your
bed,
looking
at
the
ceiling
Y
qué
rara
tu
cama
sin
vos
How
strange
your
bed
is
without
you
Se
inundó
mi
cuerpo
con
tu
olor
My
body
was
flooded
with
your
smell.
Y
ahora,
ay
ay
ay
cómo
hago?
And
now,
oh
oh
oh,
what
do
I
do?
Ay
ay
ay
cómo
hago?
Oh
oh
oh,
what
do
I
do?
Para
explicarte
de
nuevo
To
explain
it
to
you
again,
Para
explicarte
de
nuevo
To
explain
it
to
you
again,
Ay
ay
ay
cómo
hago?
Oh
oh
oh,
what
do
I
do?
Ay
ay
ay
cómo
hago?
Oh
oh
oh,
what
do
I
do?
Para
soltarte
de
nuevo
To
let
you
go
again,
Para
soltarte
de
nuevo
To
let
you
go
again.
Revisé
tus
cosas
buscando
I
looked
through
your
things
looking
for
Una
hoja
de
papel
A
piece
of
paper
Mucho
que
quería
decirte,
na
nuevo
de
hecho,
Much
I
wanted
to
tell
you,
nothing
new
in
fact,
Lo
mismo
de
siempre,
ya
tas
harto
de
escucharme
The
same
as
always,
you
are
tired
of
hearing
me.
Pero
con
otra
perspectiva
tal
vez
But
with
another
perspective,
perhaps
Más
liviana
la
que
te
da
un
poco
crecer
Lighter,
the
one
that
gives
you
a
little
bit
of
growing
up
Ya
que
no
estabas
y
aunque
prefería
hablar
con
vos
Since
you
weren't
there,
and
although
I
preferred
to
talk
to
you,
Cara
a
cara
Face
to
face,
Con
una
lapicera
naranja
que
tenías
en
el
cajón
With
an
orange
pen
that
you
had
in
the
drawer
Te
escribí
una
carta
y
esa
carta
era
una
canción
I
wrote
you
a
letter,
and
that
letter
was
a
song.
Cortita
de
amor,
dos
carillas
A
short
love
song,
two
pages
long,
Con
mi
letra
imposible
cursiva
With
my
impossible
cursive
handwriting.
Sabía
que
entenderías
I
knew
you
would
understand,
Con
un
mensaje
me
sorprenderías
With
a
message,
you
would
surprise
me,
Aunque
cuesta
ablandar,
te
ablandarías
Although
it's
hard
to
soften
you,
you
would
soften
up
Y
en
el
fondo
cambiaría,
And
deep
down,
you
would
change.
La
canción
decía:
The
song
said:
Ay
ay
ay
te
quiero
Oh
oh
oh,
I
love
you,
Ay
ay
ay
te
quiero
Oh
oh
oh,
I
love
you.
Como
te
quiero
te
acepto
As
I
love
you,
I
accept
you
Como
te
quiero
te
acepto
As
I
love
you,
I
accept
you,
También
decía
que
It
also
said
that,
Ay
ay
ay
me
quiero
Oh
oh
oh,
I
love
myself,
Ay
ay
ay
me
quiero
Oh
oh
oh,
I
love
myself.
Como
me
quiero
te
suelto
As
I
love
myself,
I
let
you
go,
Ahora
me
quiero
y
te
suelto.
Now
I
love
myself
and
I
let
you
go.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Clara Cava
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.