Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nowhere (I Can) Go
Nirgendwo (Kann Ich) Gehen
Algo
está
brillando,
esperando
e
inseguro
Etwas
strahlt,
wartend
und
unsicher
Sentimientos
Estoy
esperando
(espero)
que
sea
demasiado
tarde
Gefühle
Ich
warte
(ich
hoffe)
dass
es
zu
spät
ist
Así
que
ven
conmigo
Also
komm
mit
mir
Éxtasis
me
estoy
cayendo
Ekstase
ich
falle
Como
estoy
en
elaborado
Wie
ich
bin
im
Ausgearbeiteten
Estoy
a
la
deriva,
siento
que
algo
me
está
poniendo
a
prueba.
Ich
treibe
fühle
dass
etwas
mich
auf
die
Probe
stellt
Quiero
hacer
posible
el
amor.
Ich
will
die
Liebe
möglich
machen
Cariño
que
puedo
darte.
Es
todo
lo
que
quiero
hacer
Schatz
was
ich
dir
geben
kann
Es
ist
alles
was
ich
tun
will
Fantasía,
es
mi
vida,
más
o
menos
Fantasie
es
ist
mein
Leben
mehr
oder
weniger
Pero
nadie
miente,
no
puedo
evitarlo.
Doch
niemand
lügt
ich
kann
nicht
anders
De
amarte
nena
Dich
zu
lieben
Schatz
Si
hay
alguien
en
quien
pueda
pensar
Wenn
es
jemanden
gibt
an
den
ich
denken
kann
Y
sé
que
podría
ir
Und
ich
weiß
dass
ich
gehen
könnte
Nadie
más
en
quien
pueda
pensar
y
saber
que
podría
ir
Niemand
anders
an
den
ich
denken
kann
und
wissen
dass
ich
gehen
könnte
Nadie
más
en
quien
pueda
pensar
y
saber
que
podría
ir...
Niemand
anders
an
den
ich
denken
kann
und
wissen
dass
ich
gehen
könnte...
Nadie
más
en
quien
pueda
pensar
y
saber
que
podría
ir
Niemand
anders
an
den
ich
denken
kann
und
wissen
dass
ich
gehen
könnte
Nadie
más
en
quien
pueda
pensar
y
saber
que
podría
ir...
Niemand
anders
an
den
ich
denken
kann
und
wissen
dass
ich
gehen
könnte...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jordison Nathan J, Poole Joseph
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.