Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Botei
a
cara,
tomei
tapa,
me
levantei
Ich
zeigte
mein
Gesicht,
bekam
Schläge,
stand
wieder
auf
Fiz
do
sufoco
minha
capa
e
me
levantei
Machte
aus
der
Not
meinen
Mantel
und
stand
wieder
auf
Como
pilares
de
uma
nação,
matando
o
cão
Wie
Säulen
einer
Nation,
den
Hund
töten
Virando
cão,
numa
situação
cotidiana
Zum
Hund
werden,
in
einer
alltäglichen
Situation
Como
quem
diria
Wie
wer
wohl
sagen
würde
Progresso
e
fama,
lado
a
lado,
fia
Fortschritt
und
Ruhm,
Seite
an
Seite,
sieh
mal
Lembra
aquele
dia,
eu
pensando
em
tudo
Erinnerst
du
dich
an
den
Tag,
ich
dachte
über
alles
nach
Como
criar
tudo
e
destruir
tudo
Wie
man
alles
erschafft
und
alles
zerstört
Surto
louco,
psicótico
Psychotischer
Wahnsinn
Abre
o
cofre,
fornecendo
ouro
verde,
desce
o
malote
Öffne
den
Tresor,
liefer
grünes
Gold,
bring
die
Tasche
runter
Que
hoje
eu
destravei
ouvindo
Coyote
Denn
heute
habe
ich
mich
freigemacht,
während
ich
Coyote
hörte
Fiz
pra
provar
que
eu
tô
Hab’s
gemacht,
um
zu
beweisen,
dass
ich
da
bin
Fiz
pra
firmar
que
eu
vou
Hab’s
gemacht,
um
zu
zeigen,
dass
ich
werde
Descarregar
no
flow
Den
Flow
entladen
E
é
melhor
não
tentar
não,
tentar
não
Und
du
solltest
es
besser
nicht
versuchen,
nicht
versuchen
Tentar
não,
tentar
não
Nicht
versuchen,
nicht
versuchen
Fiz
pra
provar
que
eu
tô
Hab’s
gemacht,
um
zu
beweisen,
dass
ich
da
bin
Fiz
pra
firmar
que
eu
vou
Hab’s
gemacht,
um
zu
zeigen,
dass
ich
werde
Descarregar
no
flow
Den
Flow
entladen
E
é
melhor
não
tentar
não,
tentar
não
Und
du
solltest
es
besser
nicht
versuchen,
nicht
versuchen
Tentar
não,
tentar
não
Nicht
versuchen,
nicht
versuchen
Passa
o
pente
na
quebrada,
vida
normal
Kämm
die
Gegend
durch,
normales
Leben
Vida
longa
na
estrada,
verso
imortal
Langes
Leben
auf
der
Straße,
unsterblicher
Vers
Produzindo
ouro,
o
lucro
é
chá
natural
Gold
produzierend,
der
Profit
ist
natürlicher
Tee
Virando
onça,
investindo
em
peixe
Zur
Raubkatze
werdend,
in
Fisch
investieren
Passo
a
cena,
deixa
de
lembrete
Übergebe
die
Szene,
lass
die
Erinnerung
Pra
não
vira
enfeite,
siga
em
frente
Damit
sie
nicht
zur
Dekoration
wird,
geh
weiter
Fato
vitalício,
fortalecendo
a
corrente
Fakt
fürs
Leben,
die
Kette
stärkend
Com
os
malote
eu
tô
Ich
bin
mit
den
Taschen
da
DV
força
que
sou
DV,
die
Kraft,
die
ich
bin
Família
me
formou
Die
Familie
formte
mich
E
hoje
eu
sou
quem
sou,
sou
quem
sou
Und
heute
bin
ich,
wer
ich
bin,
wer
ich
bin
Sou
quem
sou,
sou
quem
sou
Wer
ich
bin,
wer
ich
bin
Com
os
malote
eu
tô
Ich
bin
mit
den
Taschen
da
DV
força
que
sou
DV,
die
Kraft,
die
ich
bin
Família
me
formou
Die
Familie
formte
mich
E
hoje
eu
sou
quem
sou,
sou
quem
sou
Und
heute
bin
ich,
wer
ich
bin,
wer
ich
bin
Sou
quem
sou,
sou
quem
sou
Wer
ich
bin,
wer
ich
bin
Os
corre
de
quebrada
pra
virar
na
esquina
Die
Wege
aus
der
Hood
führen
zur
Ecke
Sem
dever
saber
que
o
dever
na
esquina
Ohne
zu
wissen,
dass
die
Pflicht
an
der
Ecke
wartet
Sobrevivendo,
sobe
vendo
Überleben,
aufsteigend
sehend
Forte
o
movimento,
veja
o
movimento
Stark
die
Bewegung,
sieh
die
Bewegung
Quantas
noite
fria,
quantas
mina
quente
Wie
viele
kalte
Nächte,
wie
viele
heiße
Mädchen
Cá
pra
nós
patrão,
tá
mais
reluzente
Unter
uns,
Boss,
es
glänzt
mehr
Nem
tudo
que
reluz
é
ouro
Nicht
alles,
was
glänzt,
ist
Gold
E
na
caça
ao
tesouro
nós
pio
camuflado
Und
auf
der
Schatzsuche
sind
wir
geschickt
getarnt
Pra
falar
tem
um
bucado
Zu
sprechen
gibt’s
eine
Menge
Pra
gastar
tem
um
bucado
Auszugeben
gibt’s
eine
Menge
E
quando
fecha
o
caixão
não
tem
nem
um
buquê
do
lado
Und
wenn
der
Sarg
geschlossen
wird,
ist
kein
Blumenstrauß
dabei
Sensação
de
poder
não
adianta
de
nada
Machtgefühl
nützt
nichts
mehr
Nós
nasceu
no
nada
pra
ficar
com
tudo
Wir
wurden
im
Nichts
geboren,
um
alles
zu
haben
Que
sempre
foi
nosso
e
sem
saber
de
nada
Das
immer
unser
war,
ohne
etwas
zu
wissen
Perdeu,
passa
tudo
tomamo
de
assalto
Verloren,
wir
nehmen
alles
im
Sturm
Gerente
de
esquina,
fala
que
é
nós
Manager
der
Ecke,
sag,
es
sind
wir
Geral
sem
levada,
sabe
que
é
nós
Alle
ohne
Anstrengung,
wissen,
es
sind
wir
(Sabe
que
é
nós)
(Wissen,
es
sind
wir)
Perdeu,
passa
tudo
tomamo
de
assalto
Verloren,
wir
nehmen
alles
im
Sturm
Gerente
de
esquina,
fala
que
é
nós
Manager
der
Ecke,
sag,
es
sind
wir
Geral
sem
levada,
sabe
que
é
nós
Alle
ohne
Anstrengung,
wissen,
es
sind
wir
(Sabe
que
é
nós)
(Wissen,
es
sind
wir)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Clara Lima, Paulo Alexandre Almeida Santos
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.