Текст и перевод песни Clara Louise - Aufstehen
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Schon
wieder
die
Gedanken
Снова
мысли
Wegzugehen,
neu
anzufangen
Уйти,
начать
все
сначала
Kalender
umzublättern
bis
zum
letzten
Tag
Перелистывать
календарь
до
последнего
дня
Das
alte
Leben,
einfach
aufzugeben
Прежняя
жизнь,
просто
сдаться.
Und
alles
was
mal
war,
morgen
nicht
mehr
seh'n
И
все,
что
было
раньше,
завтра
уже
не
увидишь.
Schon
wieder
die
Gedanken
Снова
мысли
Loszuziehen,
neu
aufzutanken
Уйти,
перезарядиться
Um
alte
Bausteine
endgültig
zu
sperr'n
Чтобы
навсегда
заблокировать
старые
строительные
блоки
Das
kalte
Gestern,
vergessen
und
verbessern
Вчерашний
холод,
забытый
и
улучшенный
Und
dann
im
Spiegelbild
neue
Menschen
seh'n
И
тогда
в
отражении
ты
увидишь
новых
людей.
Lass
uns
aufsteh'n
Давай
встанем
Nie
wieder
umdreh'n
Никогда
больше
не
оборачивайся,
Es
liegt
in
unsrer
Hand
Это
в
наших
руках
Nochmal
neu
anzufang'n
Начинать
все
заново
снова
Lass
uns
aufsteh'n
Давай
встанем
Einfach
mal
hinseh'n
Просто
взгляни
Das
Grau
das
eben
war
Серый,
который
только
что
был
Ist
jetzt
schon
nicht
mehr
da
Теперь
уже
нет
Schon
wieder
neue
Sorgen
Опять
новые
заботы
Was
ist
jetzt,
was
kommt
morgen
Что
сейчас,
что
будет
завтра
Die
Tageszeitung
schreibt
nur
noch
in
schwarz
weiß
Ежедневная
газета
теперь
пишет
только
черным
по
белому
Das
alte
Fenster,
[durchsprechen
dann
wird's
besser]?
Старое
окно,
[разговор
через
которое
становится
лучше]?
Wenn
neuer
Wind
weht,
tuts
nicht
mehr
weh
Когда
дует
новый
ветер,
больше
не
болит.
Wie
wilde
Pferde
und
großes
Feuer
Как
дикие
лошади
и
большой
огонь,
Ein
weites
Feld
das
vor
uns
liegt
Огромное
поле,
которое
ждет
нас
впереди
Auf
freien
Wegen,
mal
was
bewegen
По
свободным
тропам,
раз
что-то
двигается
Um's
zu
wagen
ist
es
nicht
zu
spät
Осмелиться
еще
не
поздно
Lass
uns
aufsteh'n
Давай
встанем
Nie
wieder
umdreh'n
Никогда
больше
не
оборачивайся,
Es
liegt
in
unsrer
Hand
Это
в
наших
руках
Nochmal
neu
anzufang'n
Начинать
все
заново
снова
Lass
uns
aufsteh'n
Давай
встанем
Einfach
mal
hinseh'n
Просто
взгляни
Das
Grau
das
eben
war
Серый,
который
только
что
был
Ist
jetzt
schon
nicht
mehr
da
Теперь
уже
нет
Oh
he
he
he
О,
он,
он,
он
Eh
he
he
he
Эх,
он,
он,
он
Lass
uns
versuchen
Давайте
попробуем
Von
hier
loszuziehen
Уходить
отсюда
Um
dann
zu
suchen
Чтобы
потом
искать
Was
uns
noch
fehlt
Чего
нам
все
еще
не
хватает
Lass
uns
aufsteh'n
Давай
встанем
Nie
wieder
umdreh'n
Никогда
больше
не
оборачивайся,
Es
liegt
in
unsrer
Hand
Это
в
наших
руках
Nochmal
neu
anzufang'n
Начинать
все
заново
снова
Lass
uns
aufsteh'n
Давай
встанем
Einfach
mal
hinseh'n
Просто
взгляни
Das
Grau
das
eben
war
Серый,
который
только
что
был
Ist
jetzt
schon
nicht
mehr
da
Теперь
уже
нет
Lass
uns
aufsteh'n
Давай
встанем
Nie
wieder
umdreh'n
Никогда
больше
не
оборачивайся,
Es
liegt
in
unsrer
Hand
Это
в
наших
руках
Nochmal
neu
anzufang'n
Начинать
все
заново
снова
Lass
uns
aufsteh'n
Давай
встанем
Einfach
mal
hinseh'n
Просто
взгляни
Das
Grau
das
eben
war
Серый,
который
только
что
был
Ist
jetzt
schon
nicht
mehr
da
Теперь
уже
нет
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Clara Louise, Lukas Pamminger, Klaus Brennsteiner, David Binderberger, Philipp Bernsteiner
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.