Clara Luciani - Cœur - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Clara Luciani - Cœur




Cœur
Heart
T′es comme un voile qui s'accroche à tous les clous
You're like a veil that clings to every nail
Tu t′effiloches, tu t'abîmes à tous les coups
You fray, you wear out at every turn
Tu t'fais du mal, souvent tu t′fais du mal
You hurt yourself, you often hurt yourself
Tu t′fais du mal, souvent tu t'fais du mal
You hurt yourself, you often hurt yourself
L′amour ne cogne que le cœur
Love only beats the heart
Et ne laisse jamais personne
And never lets anyone
Te faire croire le contraire
Make you believe otherwise
L'amour ne cogne que le cœur
Love only beats the heart
L′amour ne cogne que le cœur
Love only beats the heart
L'amour ne cogne que le cœur
Love only beats the heart
Et ne laisse jamais personne
And never lets anyone
Te faire croire le contraire
Make you believe otherwise
L′amour ne cogne que le cœur
Love only beats the heart
L'amour ne cogne que le cœur
Love only beats the heart
Ta peau est fine comme du papier à cigarette
Your skin is thin as cigarette paper
Chaque fois qu'on la frappe
Every time it gets hit
Il y pousse une violette
A violet grows on it
On t′fait du mal
We hurt you
J′veux pas qu'on t′fasse du mal
I don't want us to hurt you
L'amour ne cogne que le cœur
Love only beats the heart
Et ne laisse jamais personne
And never lets anyone
Te faire croire le contraire
Make you believe otherwise
L′amour ne cogne que le cœur
Love only beats the heart
L'amour ne cogne que le cœur
Love only beats the heart
L′amour ne cogne que le cœur
Love only beats the heart
Et ne laisse jamais personne
And never lets anyone
Te faire croire le contraire
Make you believe otherwise
L'amour ne cogne que le cœur
Love only beats the heart
L'amour ne cogne que le cœur
Love only beats the heart
L′amour, l′amour n'a jamais tué personne
Love, love has never killed anyone
Et les seuls coups que l′amour pardonne
And the only blows that love forgives
Sont les coups de foudre
Are the thunderbolts
L'amour n′a jamais tué personne
Love has never killed anyone
Et les seuls coups que l'amour pardonne
And the only blows that love forgives
Sont les coups de foudre
Are the thunderbolts
L′amour ne cogne que le cœur
Love only beats the heart
L'amour ne cogne que le cœur
Love only beats the heart
L'amour ne cogne que le cœur
Love only beats the heart
Et ne laisse jamais personne
And never lets anyone
Te faire croire le contraire
Make you believe otherwise
L′amour ne cogne que le cœur
Love only beats the heart
L′amour ne cogne que le cœur
Love only beats the heart
L'amour, l′amour n'a jamais tué personne
Love, love has never killed anyone
Et les seuls coups que l′amour pardonne
And the only blows that love forgives
Sont les coups de foudre
Are the thunderbolts
L'amour n′a jamais tué personne
Love has never killed anyone
Et les seuls coups que l'amour pardonne
And the only blows that love forgives
Sont les coups de foudre
Are the thunderbolts





Авторы: Clara Luciani, Sage


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.